Ancient China Simplified
by Edward Harper Parker

Presented by

Public Domain Books

Preface

Boswell once remarked to Dr. Johnson that “the history of England is so strange that, if it were not well vouched as it is, it would be hardly credible.” To which Johnson replied in his usual style: “Sir, if it were told as shortly, and with as little preparation for introducing the different events, as the history of the Jewish kings, it would be equally liable to objections of improbability." Dr. Johnson went on to illustrate what he meant, by specific allusion to the concessions to Parliament made by Charles I. “If," he said, “these had been related nakedly, without any detail of the circumstances which generally led to them, they would not have been believed.”

This is exactly the position of ancient Chinese history, which may be roughly said to coincide in time with the history of the Jewish kings. The Chinese Annals are mere diaries of events, isolated facts being tumbled together in order of date, without any regard for proportion. Epoch-making invasions, defeats, and cessions of territory are laconically noted down on a level with the prince’s indiscretion in weeping for a concubine as he would weep for a wife; or the Emperor’s bounty in sending a dish of sacrificial meat to a vassal power by express messenger. In one way there is a distinct advantage in this method, for, the historian being seldom tempted to obtrude his own opinion or comments, we are left a clear course for the formation of our own judgments upon the facts given. On the other hand, it is unfortunate that what may be called the philosophy of history has never been seized by the Chinese mind: the annalists do not trouble themselves with the rights and aspirations of the masses; the results to general policy that naturally follow upon increase of population, perfecting of arms and munitions of war, admixture of foreign blood with the body politic, and such like matters. The heads of events being noted, it seems to be left to the reader to fill in the details from his imagination, and from his knowledge of contemporary affairs. For instance, suppose the reign of Queen Victoria were to begin after this fashion:–"1837, 5th moon, Kalends, Victoria succeeded: 9th moon, Ides, Napoleon paid a visit: 28th day, London flooded; 10th moon, 29th day, eclipse of the sun"; and so on. At the time, and for many years–possibly centuries–afterwards, there would be accurate general traditional, or even written, information as to who Victoria was; why Napoleon paid a visit; in what particular way the flood affected England generally; from what parts the eclipse was best visible, etc. These details would fade in distinctness with each successive generation; commentators would come to the rescue; then commentators upon commentators; and discussions as to which man was the most trustworthy of them all.

Under these circumstances it is difficult enough for the Chinese themselves to construct a series of historical lessons, adequate to guide them in the conduct of modern affairs, out of so heterogeneous a mass of material. This difficulty is, in the case of Westerners, more than doubled by the strange, and to us inharmonious, sounds of Chinese proper names: moreover, as they are monosyllabical, and many of them exactly similar when expressed in our letters, it is almost impossible to remember them, and to distinguish one from the other. Thus most persons who make an honest endeavour by means of translations to master the leading events in ancient Chinese history soon throw down the book in despair; while even specialists, who may wish to shorten their labours by availing themselves of others’ work, can only get a firm grip of translations by comparing them with the originals: it is thus really impossible to acquire anything at all approaching an accurate understanding of Chinese antiquity without possessing in some degree the controlling power of a knowledge of the pictographs.

It is in view of all these difficulties that an attempt has been made in this book to extract principles from isolated facts; to avoid, so far as is possible, the use of Chinese proper names; to introduce these as sparingly and gradually as is practicable when they must be used at all; to describe the general trend of events and life of the people rather than the personal acts of rulers and great officers; and, generally, to put it into the power of any one who can only read English, to gain an intelligible notion of what Chinese antiquity really was; and what principles and motives, declared or tacit, underlay it. It is with this object before me that I have ventured to call my humble work “Ancient China Simplified,” and I can only express a hope that it will really be found intelligible.

EDWARD HARPER PARKER.

18, GAMBIER TERRACE, LIVERPOOL, May 18, 1908.

AIDS TO MEMORY

There is much repetition in the book, the same facts being presented, for instance, under the heads of Army, Religion, Confucius, and Marriages. This is intentional, and the object is to keep in the mind impressions which in a strange, ancient, and obscure subject are apt to disappear after perusal of only one or two casual statements.

The Index has been carefully prepared so that any allusion or statement vaguely retained in the mind may at once be confirmed. The Chapter headings, or contents list, which itself contains nearly five per cent of the whole letterpress, is so arranged that it omits no feature treated of in the main text.

In the earlier Chapters uncouth proper names are reduced to a minimum, but the Index refers by name to specific places and persons only generally mentioned in the earlier pages. For instance, the states of Lu and CHENG on pages 22 and 29: it is hard enough to differentiate Ts’i, Tsin, Ts’in, and Ts’u at the outstart, without crowding the memory with fresh names until the necessity for it absolutely arises.

The nine maps are inserted where they are most likely to be useful: it is a good plan to refer to a map each time a place is mentioned, unless the memory suffices to suggest exactly where that place is. After two or three patient references, situations of places will take better root in the mind.

The Chapters are split up into short discussions and descriptions, because longer divisions are apt to be tedious where ancient history is concerned. And the narrative of political movement is frequently interrupted by the introduction of new matter, in order to provide novelty and stimulate the imagination. Moreover, all Chapters and all subjects converge on one general focus.

On page 15 of “China, her Diplomacy, etc.” (John Murray, 1901), I have confessed how tedious I myself had found ancient Chinese history, and how its human interest only begins with foreign relations. I have, however, gone systematically through the mill once more, and my present object is to present general results only obtainable at the cost of laboriously picking out and resetting isolated and often apparently unconnected records of fact.

NAMES OF CHIEF LOCALITIES

CHOU: at first a principality in South Shen Si and part of Kan Suh, subject to Shang dynasty; afterwards the imperial dynasty itself.

TS’lN: principality west of the above. When the Chou dynasty moved its capital east into Ho Nan, Ts’in took possession of the old Chou principality.

TSIN: principality (same family as Chou) in South Shan Si (and in part of Shen Si at times).

TS’I: principality, separated by the Yellow River from Tsin and Yen; it lay in North Shan Tung, and in the coast part of Chih Li.

TS’U: semi-barbarous principality alone preponderant on the Yang- tsz River.

WU: still more barbarous principality (ruling caste of the same family as Chou, but senior to Chou) on the Yang-tsz embouchure and Shanghai coasts.

YUeEH: equally barbarous principality commanding another embouchure in the Hangchow-Ningpo region. Wu and Yueeh were at first subordinate to Ts’u.

YEN: principality (same family as Chou) in the Peking plain, north of the Yellow River mouth,

SHUH and PA: in no way Chinese or federal; equivalent to Central and Eastern Sz Ch’wan province.

CHENG: principality in Ho Nan (same family as Chou).

SUNG: principality taking in the four corners of Ho Nan, Shan Tung, An Hwei, and Kiang Su (Shang dynasty family).

CH’EN: principality in Ho Nan, south of Sung (family of the Ploughman Emperor, 2250 B.C., preceding even the Hia dynasty).

WEI: principality taking in corners of Ho Nan, Chih Li, and Shan Tung (family of the Chou emperors).

TS’AO: principality in South-west Shan Tung; neighbour of Lu, Wei, and Sung (same family as Chou).

TS’AI: principality in Ho Nan, south of CH’EN (same family as Chou).

LU: principality in South-west Shan Tung, between Ts’ao and Ts’i (its founder was the brother of the Chou founder).

HUe: very small principality in Ho Nan, south of Cheng (same obscure eastern ancestry as Ts’i),

K’I: Shan Tung promontory and German sphere (of Hia dynasty descent); it is often confused with, or is quite the same as, another principality called Ki (without the aspirate).

The above are practically all the states whose participation in Chinese development has been historically of importance,

NAMES OF CHIEF PERSONAGES

CONFUCIUS: after 500 B.C. premier of Lu; traced his descent back through the Chou dynasty vassal ruling family of Sung to the Shang dynasty family.

TSZ-CH’AN: elder contemporary of Confucius; premier of Cheng; traced his descent through the vassal ruling family of Cheng to the Chou dynasty family: date of death variously stated.

KWAN-TSE: died between 648 and 643 B.C., variously stated; premier of Ts’i; traced his descent to the same clan as the ruling dynasty of Chou.

YEN-TSZ: died 500 B.C.; premier of Ts’i; traced his descent to a local clan, apparently eastern barbarian by origin.

WEI YANG: died 338 B.C.; premier of Ts’in; was a concubine-born prince of the vassal state of Wei, and was thus of the imperial Chou dynasty clan.

SHUH HIANG: lawyer and minister of Tsin; belonged to one of the “great families” of Tsin; was contemporary with Tsz-ch’an. HIANG SUeH: diplomat of the state of Sung; pedigree not ascertained,

KI-CHAH: son, brother, and uncle of successive barbarian kings of Wu, whose ancestors, however, were the same ancestors as the orthodox imperial rulers of the Chou dynasty; contemporary of Tsz- ch’an.

NAMES OF THE SO-CALLED “FIVE PROTECTORS”

(ONLY THE TWO FIRST OF THE FIVE WERE SO OFFICIALLY; THE TWO LAST WERE SO, EVEN OFFICIALLY, THOUGH NEVER COUNTED AMONGST THE FIVE.)

1. MARQUESS OF Ts’i (not of imperial Chou clan, perhaps of “Eastern Barbarian” origin).

2. MARQUESS OF TSIN (imperial Chou clan).

3. DUKE OF SUNG (imperial Shang dynasty descent),

4. “KING” OF T’SU (semi-barbarian, but with remote imperial Chinese legendary descent).

5. EARL OF TS’IN (semi-Tartar, with legendary descent from remote imperial Chinese).

6. “KING” OF Wu (semi-barbarian, but of imperial Chou family descent).

7. “KING” OF YUeEH (barbarian, but with legendary descent from ultra-remote imperial Chinese).

LIST OF MAPS

1. The other small maps will explain each section more in detail.

2. This map is intended to give a general idea of the extremely limited area of the empire in the sixth century B.C.

3. Like the modern Sultan, the Chow Emperor was gradually driven into a corner, surrounded by Bulgarias, Servias, Egypts, and other countries once under his effective rule; and, like the Sultan, the Chou Emperor remained spiritual head for many centuries after the practical dismemberment of his empire.

4. Until quite recent times, the true source of the Yang-tsz had been unknown to the Chinese, and the River Min has been, and even still is, considered to be the chief head-water. It flows through the rich country of ancient Shuh, now the administrative centre of Sz Ch’wan province.

5. Even now the Yang-tsz River is practically the only great route from China into Sz Ch’wan, and in ancient times the rapids were probably not negotiable by large craft.

6. The land routes into Sz Ch’wan from the head-waters of the Wei and Ilan Rivers are all extremely precipitous. It was not until 200 B.C. that any military road was attempted.

7. Ancient China meant the Yellow River. Then the Han and the Hwai. Next the Yang-tsz. Last the Sz Ch’wan tributaries of the Yang-tsz. It was through the lakes and rivers south of the Yang- tsz that China at last colonized the south.

Continue...

Preface  •  Chapter I - Opening Scenes  •  Chapter II - Shifting Scenes  •  Chapter III - The Northern Powers  •  Chapter IV - The Southern Power  •  Chapter V - Evidence of Eclipses  •  Chapter VI - The Army  •  Chapter VII - The Coast States  •  Chapter VIII - First Protector of China  •  Chapter IX - Position of Envoys  •  Chapter X - The Second Protector  •  Chapter XI - Religion  •  Chapter XII - Ancestral Worship  •  Chapter XIII - Ancient Documents Found  •  Chapter XIV - More on Protectors  •  Chapter XV - State Intercourse  •  Chapter XVI - Land and People  •  Chapter XVII - Education and Literary  •  Chapter XVIII - Treaties and Vows  •  Chapter XIX - Confucius and Literature  •  Chapter XX - Law  •  Chapter XXI - Public Works  •  Chapter XXII - Cities and Towns  •  Chapter XXIII - Break-Up of China  •  Chapter XXIV - Kings and Nobles  •  Chapter XXV - Vassals and Emperor  •  Chapter XXVI - Fighting State Period  •  Chapter XXVII - Foreign Blood  •  Chapter XXVIII - Barbarians  •  Chapter XXIX - Curious Customs  •  Chapter XXX - Literary Relations  •  Chapter XXXI - Origin of the Chinese  •  Chapter XXXII - The Calendar  •  Chapter XXXIII - Names  •  Chapter XXXIV - Eunuchs, Human Sacrifices, Food  •  Chapter XXXV - Knowledge of the West  •  Chapter XXXVI - Ancient Japan  •  Chapter XXXVII - Ethics  •  Chapter XXXVIII - Women and Morals  •  Chapter XXXIX - Geographical Knowledge  •  Chapter XL - Tombs and Remains  •  Chapter XLI - The Tartars  •  Chapter XLII - Music  •  Chapter XLIII - Wealth, Sports, Etc.  •  Chapter XLIV - Confucius  •  Chapter XLV - Confucius and Lao-Tsz  •  Chapter XLVI - Oracles and Omens  •  Chapter XLVII - Rulers and People  •  Ancient Chinese Law

[Buy at Amazon]
Ancient China Simplified (1908)
By Edward Harper Parker
At Amazon