Writing for Vaudeville (B)
by Brett Page

Presented by

Public Domain Books

Appendix - Nine Famous Vaudeville Acts Complete

“THE GERMAN SENATOR,” A Monologue, by Aaron Hoffman.

“THE ART OF FLIRTATION,” A Two-Act, by Aaron Hoffman.

“AFTER THE SHOWER,” A Flirtation Two-Act, by Louis Weslyn.

“THE VILLAIN STILL PURSUED HER,” A Travesty Playlet, by Arthur Denvir.

“THE LOLLARD,” A Comedy Playlet, by Edgar Allan Woolf.

“BLACKMAIL,” A Tragic Playlet, by Richard Harding Davis.

“THE SYSTEM,” A Melodramatic Playlet, by Taylor Granville.

“A PERSIAN GARDEN,” A One-Act Musical Comedy, by Edgar Allan Woolf.

“My OLD KENTUCKY HOME,” A One-Act Burlesque, by James Madison.

A WORD ABOUT THE ACTS

The nine acts which are given, complete, in the following pages are representative of the very best in vaudeville. Naturally, they do not show every possible vaudeville variation–a series of volumes would be required for that–but, taken together, they represent all the forms of the talking vaudeville act that are commonly seen.

THE MONOLOGUE

The German Senator

This monologue by Aaron Hoffman has been chosen as perhaps the best example of the pure monologue ever written. Originally used by Cliff Gordon–continually being changed to keep it up-to-the-minute–it has, since his death, been presented by numerous successors of the first “German Senator.” It is doubtful if any other dramatic work–or any other writing–of equal length, and certainly no monologue, has returned to its author so much money as “The German Senator” has earned.

THE TWO-ACTS

The Art of Flirtation

For more years than perhaps any other vaudeville two-act, this exceptionally fine example of two-act form has been used by various famous German comedians. It may be considered to stand in much the same relation to the two-act that “The German Senator” does to the monologue. Its author, also Mr. Aaron Hoffman, holds a unique position among vaudeville and musical comedy writers.

After the Shower

This delightful little example of lover’s nonsense was played for more than four years by Lola Merrill and Frank Otto. It has been instanced as one of the daintiest and finest flirtation-couple-acts that the two-a-day has seen. Mr. Louis Weslyn has written perhaps more successful acts of this particular style than any other author.

THE PLAYLETS

The Villain Still Pursued Her

This travesty, one of the most successful on record, was used for years to star Mrs. Frank Sheridan. Written by Mr. Arthur Denvir, whose specialty is travesties, it undoubtedly became the inspiration for the many similar acts that created the travesty-vogue of 1912-15.

The Lollard

Edgar Allan Woolf, who wrote this delightful satirical comedy, is perhaps the most successful writer of playlets in this country. For many years he has turned out success after success for famous legitimate stars, while still other performers have become vaudeville stars in his acts. Mr. Woolf himself chose “The Lollard” as representative of his best comedies. The star role, Angela Maxwell, was created in this country by Miss Regina Cornelli, and in England by Miss Hilda Trevelyan.

Blackmail

Richard Harding Davis needs no introduction. This remarkable little tragedy was produced for the Orpheum Circuit by Mr. Charles Feleky, who declares it to be “the best tragic playlet I have produced.” From so eminent a vaudeville producer, this is, indeed, high praise. The character of Richard Fallon was created by Mr. Walter Hampden.

The System

Without doubt, this act is the best of the many big productions with which Mr. Taylor Granville has supplied The United Booking Offices of America, during his many years as a producing star. Mr. Junie McCree, who collaborated with Mr. Granville, was once president of “The White Rats,” the vaudeville actors’ union, and is now a successful vaudeville writer. Mr. Edward Clark, the third collaborator, has written many successful vaudeville acts.

“The System” is said to have been characterized by Mr. George M. Cohan as the best one-act melodrama he ever saw. Its extraordinary popularity in this country and in England is but added proof of the tenseness of its scenes and its great ending.

THE ONE-ACT MUSICAL COMEDY

A Persian Garden

Played by Louis Simons season after season, this real comedy set to music is without question Mr. Edgar Allan Woolf’s best effort in this field. Unlike the usual musical comedy, this act possesses dialogue interest as well as pleasing brilliancy. It has won its many years of success not because of scenery, costumes and the chorus, but by the sterling worth apparent in the manuscript divorced from them.

THE BURLESQUE TAB

My Old Kentucky Home

Perhaps the most characteristic of the burlesque acts in vaudeville, this “Tab” has been played in various guises in the two-a-day and in burlesque for many seasons. It is the work of a writer who justly prides himself on his intimate knowledge of the burlesque form, and who possesses the most complete library of burlesque manuscripts in America. To the thousands of readers of “Madison’s Budget,” James Madison requires no introduction.

Permission to publish these acts has, in each instance, been personally granted to the author of this volume. This kind permission covers publication in this book only. Republication of these acts in whole or in part, in any form whatsoever, is expressly prohibited.

Stage presentation of any of the acts is likewise forbidden. A Special Warning has been inserted in the introductory page of every act, at the request of each author. The reason for such repetition is to be found in the commercial value of successful vaudeville material, and in the fact that the general public has never precisely understood the reservations permitted to the author of a dramatic work under the copyright law. Infringements of any sort are subject to severe penalties under United States law and will be rigidly prosecuted.

To the writers of these acts the author of this volume wishes to express his deep appreciation for the permissions that enable him to print as illustrations of his text some of the finest acts that vaudeville has ever seen.

The German Senator
A Monologue

By Aaron Hoffman
Author of “The Politicians,” “The Belle of Avenue A,”
“The Newly-weds and their Baby”, “Let George Do It,”
“School Days,” Etc., Etc.

THE GERMAN SENATOR

My dear friends and falling citizens:

My heart fills up with vaccination to be disabled to come out here before such an intelligence massage of people and have the chance to undress such a large conglomerated aggravation.

I do not come before you like other political speakers, with false pride in one hand and the Star Strangled Banana in the other.

I come before you as a true, sterilized citizen, a man who is for the public and against the people, and I want to tell you, my ’steemed friends, when I look back on the early hysterics of our country, and think how our forefathers strangled to make this country voss iss is it; when you think of the lives that was loosed and the blood that was shredded, we got to feel a feeling of patriotic symptoms–we got to feel a patriotic symp–symps–you got to feel the patri–you can’t help it, you got to feel it.

I tell you, our hearts must fill up with indigestion when we look out to see the Statue of Liberty, the way she stands, all alone, dressed up in nothing, with a light in her hand, showing her freedom.

And what a fine place they picked out for Liberty to stand.

With Coney Island on one side and Blackwell’s Island on the other.

And when she stands there now, looking on the country the way it is and what she has to stand for, I tell you tears and tears must drop from her eyes. Well, to prove it–look at the ocean she filled up.

And no wonder she’s crying. Read the nuisance papers. See what is going on.

Look what the country owes.

According to the last report of the Secretary of the Pleasury, the United States owes five billion dollars.

Nobody knows what we owe it for;

And nobody ever sees what we have got for it; [1]

[1] Here begins the “Panama Canal point,” referred to in Chapter V. It continues until the “End of Panama Canal Point” footnote below.

First read the monologue including this point, then read it skipping the point–thus you will see, first, what a complete “point” is; second, what “blending” means; and third, how a monologist may shorten or lengthen his routine by leaving out or including a point. [end footnote]

And if you go to Washington, the Capsule of the United States, and ask them, THEY don’t even know THEMSELVES.

Then they say, what keeps the country broke is the Pay-no-more Canal.

It cost the Government nine thousand dollars an hour to dig the canal. THINK OF THAT!

Nine thousand dollars an hour for digging, and the worst of it is, they ain’t digging.

Up to date, it has cost a hundred and seventy million dollars to dig a hole–they’ve been at it for over nine years–and the only hole they’ve dug is in the United States Treasury.

Every six months, the Chief Engineer, he comes up with a report;

He says: “Mr. Congress, the canal is getting better every day, a million dollars MORE please.”

He gets the money, goes out, buys a couple of shovels, then sends back a telegram: HOORAY–The digging is very good, the two oceans will soon be one.

Can you beat that?

Before they started the canal it didn’t cost us nothing, and we had two oceans.

And by the time they get through, it’ll cost us three hundred million and we’ll only have one.

And now that the canal is nearly finished, it looks like it was going to get us into trouble.

Japan is against it on one side and England don’t like it on the other.

And that’s why we’ve got to have a navy. [1]

[1] End of “Panama Canal point.” See footnote above, also Chapter V.

Of course, we’ve got a navy.

But everybody is kicking about it.

Why should they kick?

All we appropriated for the navy last year was four million dollars.

And there’s eighty million people in this country.

And that figures a nickel apiece.

And what the hell kind of a navy do you expect for a nickel?

Still they are crying that the country is in destitution circumstances. That is inconsis–inconsis–you can’t deny it.

Our country has got a superabum, a superabum–a superabum–we’ve got a lot of money.

There’s money lying in the treasury that never was touched. And the first fellow that will touch it will get six months.

The whole trouble is the trusts.

Look what the cold storage trust have done with the eggs. Sixty cents a dozen–for the good ones. And the good ones are rotten.

Then they say the reason prices are going up is because wages are getting higher.

But why should they raise the price of eggs?

The chickens ain’t getting any more wages.

And if meat goes up any higher, it will be worth more than money.

Then there won’t be any money.

Instead of carrying money in your pocket, you’ll carry meat around.

A sirloin steak will be worth a thousand dollar bill.

When you go down to the bank to make a deposit, instead of giving the cashier a thousand dollar bill, you’ll slip him a sirloin steak.

If you ask him for change, he’ll give you a hunk of bologny.

If they keep on, we won’t be able to live at all.

Statistics prove that the average wages of the workingman is one dollar a day.

Out of that, he’s got to spend fifty cents a day for food; fifty-five cents for rent; ten cents for car fare.

And at the end of a hard day’s work–he owes himself fifteen cents.

Yet the rich people say that the poor people are getting prosperous.

They say, look at our streets. You see nothing but automobiles. You don’t see half the poor people now that you used to.

Certainly you don’t.

Half of them have already been run over and the other half is afraid to come out.

Why, between the automobiles and the trusts the poor man hasn’t got a chance to live.

And if only the gas trust gets a little stronger, the price of gas will go up so high a poor man won’t even be able to commit suicide.

They’ll have him both ways. He can’t live and he can’t die.

And that’s why I am with the socialists.

They say, “Down with the trusts! Do away with money. Make everything equal.”

Imagine a fellow going into a jewelry store and saying:

“Give me a diamond ring, here’s a lemon.”

But the socialists have got some good ideas for the working people. And my heart and soul is with the labor class of people. I am for labor unions.

But what help are the labor unions to the working man?

Look at it in the right light.

A man pays twenty-five dollars to join a union. He gets a job in a shop for two dollars a day, works two weeks, the union gets out on a strike and he owes himself a dollar.

The unions are crying the days are too long.

They want the days shorter. They want the days should be eight hours long.

But think of the fellows out in the North Pole where the days are six months long. That’s the place for the poor man to live.

When the landlord comes around and says, “Rent,” all you have to do is to tell him to come around the day after tomorrow.

Then Andrew Carnigger, he comes out and tells us you should save money and put it in the bank.

What’s the use of putting your money in the bank?

It’s easy enough to put it in, but it aint so easy to get it out. When you want to take your money out, you got to give the cashier sixty days notice.

And did you ever figure out how far a cashier can go in sixty days?

Then they say, as the world goes on, we are improving.

It’s ridiculum.

We were better off years ago than we are now.

Look at Adam in the Garden of Eat-ing.

Life to him was a pleasure;

There was a fellow that had nothing to worry about.

Anything he wanted he could get.

But the darn fool had to get lonesome.

And that’s the guy that started all our troubles.

We would be all right today, if it wasn’t for Adam and Evil.

Then they say that Adam fell for an apple.

It just shows how men have improved.

No man would fall for an apple today.

It would have to be a peach.

And I tell you, it’s no wonder that women feel stuck up. They say they can do more than men can do.

That’s very true, when you go back to the first woman, Eve.

She was only one little woman, all by herself, and she put the whole human race on the bum.

Could a man do that?

And yet she was only a rib out of Adam’s side.

It just goes to show you what a cheap proposition woman was.

Nowadays, when you want to marry a woman, you got to buy a diamond ring, take her to the theatres, buy her taxicheaters, and what’s left of your wages you got to spend on candy and tango trots and turkey teas. There’s where Adam had it on all of us.

All Eve cost him was one bone.

It all goes to show you how much better off man was in those days than today, and while John D. Rottenfeller, the great Philosopede, he comes out and says, nobody has a right to be poor; he says, anybody can live on eighteen dollars a week.

He don’t have to tell us that.

Let him tell us how to get the eighteen.

And still that great statesment, William Chinning Bryan, he comes out and says, we are living in a great country. He says we are living in a country of excitement intelligence and education.

That’s very true.

Look at our public school system.

A child can go to school for nothing, and when he grows up to be a man and he is thoroughly educated, he can go into the public school and be a teacher and get fifty dollars a month.

And the janitor gets ninety-five.

That shows you how education is coming to the front. Wouldn’t it better, instead of sending a child to school, to learn him to clean out a cellar?

And what’s the cause of all the trouble?

The House of Representatives.

We send them to Washington to look out for the people and the only time they look out for the people is when they look out the window and see them coming.

Then they get $7,500 a year. They spend $10,000 a year, and at the end of the year they have $100,000 saved.

No wonder they are careless with our money.

That’s all they got to do. Sit around Washington and touch the treasury.

Every couple of days a fellow comes into Congress and says:

“Good morning, Congress, let me have $4,000,000.”

That’s all they do, is make touches for millions.

You never heard of those suckers making a touch for a quarter, or a half a dollar.

To show you what they do with our money, look at our Weather Bureau Department.

We pay a fellow $10,000 a year. For what?

To tell us when it’s going to rain.

And he don’t know himself.

But he don’t want to know.

He knows that if he ever guesses it right, he is going to lose his job. But believe me, it’s a soft job.

Nothing to do.

He gets up in the morning, eats a nice breakfast, smokes a good fat cigar; then he looks out of the window and says, “Fine weather to-day.”

Then he takes his umbrella and goes out for a walk. I tell you, my dear friends, the way the country stands now, the country stands on the brink of a preci–the country stands on the brink of a precip–and if somebody shoves it, it is going over.

And the cause of all the trouble in the country is the crooked politics.

And that’s why the women suffering gents have gotten together and are fighting for their rights.

And you can’t blame them.

Now I see where one married woman has hit on a great idea.

She says there’s only one protection for the wives.

And that’s a wives’ union.

Imagine a union for wives.

A couple gets married.

And as soon as they get settled, along comes the walking delegate and orders a strike.

Then imagine thousands and thousands of wives walking up and down the streets on strike, and scabs taking their places.

The Art of Flirtation
A Two-Act for Two Men
by Aaron Hoffman

Author of “Toblitz, or The End of the World,”
“The New Leader,” “The Son of Solomon,”
“The Speaker of the House,” Etc., Etc.

THE ART OF FLIRTATION

STRAIGHT: Say, whenever we go out together, you always got a kick coming. What’s the matter with you?

COMEDIAN: Nothing is the matter with me.

STRAIGHT: With you always everything is the matter.

COMEDIAN: What’s the trouble?

STRAIGHT: The trouble is you don’t know nothing.

COMEDIAN: Yes, I do.

STRAIGHT: You know! If I only knew one-half of what you don’t know, I would know twice as much as the smartest man in the world.

COMEDIAN: What you got against me?

STRAIGHT: You ain’t a gentlemen.

COMEDIAN: What is a gentlemen?

STRAIGHT: A gentlemen is a man who knows how to act senseless vit people no matter vat happens.

COMEDIAN: I am a gentlemen, I always act senseless.

STRAIGHT: You are a gentlemen! Look at you. How can a man be a gentlemen with such a face like that. There are two kinds of men–gentlemen and rummies. I am a gentlemen, you are a rummy.

COMEDIAN: I am a rummy? I know how to act vit people. Ven you met your friends down the street, vat did you say to them?

STRAIGHT: I said come on and have a drink. I spoke like a gentlemen.

COMEDIAN: And ve all vent to have a drink.

STRAIGHT: Ve did.

COMEDIAN: Didn’t I pay for it?

STRAIGHT: Sure–that shows you are a rummy.

COMEDIAN: No, that shows I was a gentlemen.

STRAIGHT: Dat’s right. In a saloon you are a gentlemen.

COMEDIAN: Sure I am. I act just a bartender.

STRAIGHT: But the trouble with you is you don’t know how to mingle.

COMEDIAN: Oh, I can mingle.

STRAIGHT: You don’t know the first thing about mingling. As a mingler you are a flivver. Among men you are all right, but as soon as I take you out to some parties and dinners and you see some women around, your brains get loose.

COMEDIAN: Why–what do I do?

STRAIGHT: It makes no resemblance what you do or what you say. No matter how you do it–no matter how you say it, the women get insulted. You ain’t got the least consumtion how to be disagreeable to the ladies.

COMEDIAN: Oh, I know how to be disagreeable to a lady. You ought to hear me talk to my wife.

STRAIGHT: To your wife? Any man can be disagreeable to his wife. But tink of other women–the trouble with you is, you have no, as the French people say, you have no savoir faire.

COMEDIAN: No what?

STRAIGHT: I say that you ain’t got no, what the French people call, savoir faire.

COMEDIAN: What’s dot?

STRAIGHT: Savoir faire.

COMEDIAN: Oh, I can salve for fair.

STRAIGHT: You can salve for fair; yes, but you ain’t got no savoir faire. You are not a mingler. You have no vit, no humor. You ain’t got no esprit.

COMEDIAN: Vere do you get all dose words?

STRAIGHT: I get them because I am a gentlemen.

COMEDIAN: Then I’m glad I am a rummy.

STRAIGHT: Sure you’re a rummy. If you wasn’t a rummy, you’d have esprit.

COMEDIAN: Oh, I had a spree lots of times.

STRAIGHT: Not a spree. I mean esprit. I mean you ain’t got no refinement–like me. I got polish.

COMEDIAN: You’re a shine.

STRAIGHT: No, I ain’t a shine. I am a lady killer.

COMEDIAN: One look at you is enough to kill any lady.

STRAIGHT: I am a Beau Brummel. Ven I am with the ladies, I talk to dem vit soft words; I whisper sweet nothings, but you, you rummy you, you don’t know how to make the ladies feel unhappy.

COMEDIAN: How do you make them unhappy?

STRAIGHT: You got to be disagreeable to them.

COMEDIAN: And vat do you do to be disagreeable to ladies?

STRAIGHT: The only vay to be disagreeable to a lady, you got to flirt vit her.

COMEDIAN: Flirt. Vat does that mean flirt?

STRAIGHT: Flirting is a thing that begins in nothing. You say something, you talk like everything and you mean nothing, and it liable to end up in anything. A flirtation is a clan-destination meeting with a lady.

COMEDIAN: Vat kind of a meeting is dot?

STRAIGHT: Don’t you know? Ven you flirt, you meet a pretty woman in a shady spot.

COMEDIAN: Oh, you meet a shady woman in a pretty spot.

STRAIGHT: Not a shady woman. A pretty woman in a shady spot.

COMEDIAN: How do you know so much about flirting?

STRAIGHT: Now you come to it. I got here a book on the art of flirtation. Here it is. (biz. shows book.)

COMEDIAN: What is the name of that book?

STRAIGHT: The art of flirtation. How to make a lady fall in love with you for ten cents.

COMEDIAN: A lady fell in love with me once and it cost me Five Hundred Dollars.

STRAIGHT: That’s because you didn’t have this book. This book tells you how to make love. This book is full of the finest kind of love.

COMEDIAN: For ten cents.

STRAIGHT: Yes, for ten cents.

COMEDIAN: Oh, it’s ten cents love.

STRAIGHT: No, it ain’t ten-cent love. It’s fine love (opens book). See–here is the destructions. Right on the first page you learn something. See–how to flirt with a handkerchief.

COMEDIAN: Who wants to flirt with a handkerchief? I want to flirt with a woman.

STRAIGHT: Listen to what the book says. To a flirter all things have got a language. According to this book, flirters can speak with the eye, with the fan, with the cane, with the umbrella, with the handkerchief, with anything. This book tells you how to do it.

COMEDIAN: For ten cents.

STRAIGHT: Shut up. Now when you see a pretty woman coming along who wants to flirt with you, what is the first thing a man should do?

COMEDIAN: Run the other way.

STRAIGHT: No, no. This is the handkerchief flirtation. As soon as a pretty woman makes eyes at you, you put your hands in your pockets.

COMEDIAN: And hold on to your money.

STRAIGHT: No, you take out your handkerchief. (biz.)

COMEDIAN: Suppose you ain’t got a handkerchief?

STRAIGHT: Every flirter must have a handkerchief. It says it in the book. Now you shake the handkerchief three times like this (biz.). Do you know what that means?

COMEDIAN: (Biz. of shaking head.)

STRAIGHT: That means you want her to give you–

COMEDIAN: Ten cents.

STRAIGHT: No. Dat means you want her to give you a smile. So you shake the handkerchief three times like this (biz.), then you draw it across you mouth like this (biz.). What does that mean?

COMEDIAN: That means you just had a glass of beer.

STRAIGHT: No, dat means “I would like to speak with you.”

COMEDIAN: And does she answer?

STRAIGHT: She got to, it says it in the book.

COMEDIAN: Does she answer you with a handkerchief?

STRAIGHT: Yes, or she might umbrella.

COMEDIAN: Over the head.

STRAIGHT: Sure. If she answers you with de umbrella over the head, that means something. Ven she holds the umbrella over her head, she means that she is a married woman.

COMEDIAN: Den you quit flirting.

STRAIGHT: No, den you commence. If she shakes it dis way (biz.), dat means–

COMEDIAN: Her husband is coming.

STRAIGHT: No. Dat means “You look good to me.” Den you hold your handkerchief by the corner like dis (biz.).

COMEDIAN: Vat does that mean?

STRAIGHT: Meet me on the corner.

COMEDIAN: Och, dat’s fine (takes handkerchief). Den if you hold it dis way, dat means (biz.) “Are you on the square?”

STRAIGHT: You are learning already. You will soon be a flirter. Now I vill show you how you flirt according to the book. You are a man flirter, and I am a beautiful female.

COMEDIAN: You are what?

STRAIGHT: A female. A female.

COMEDIAN: Vat’s dat, a female?

STRAIGHT: A female. Don’t you know what fee means? Fee, that means money. Male, that means man. Female. That means “Get money from a man.” That’s a female. I am a beautiful woman and just to teach you how to flirt, I am going to take a walk thro’ the park.

COMEDIAN: I thought you were a gentlemen.

STRAIGHT: No. No. Just for an instance I am a lady. I will walk past in a reckless way, and I will make eyes at you.

COMEDIAN: If you do, I will smash my nose in your face.

STRAIGHT: No. No. When I make eyes at you, you must wave your handkerchief at me three times. Den you reproach me vit all the disrespect in the world and den you take off your hat and you say something. Vat do you say?

COMEDIAN: Ten cents.

STRAIGHT: No. No. You say something pleasant. You speak of the weather, for instance. You say “Good-evening, Madam, nice day.”

COMEDIAN: Suppose it ain’t a nice day?

STRAIGHT: No matter what kind of a day it is, you speak about it. Now I’m the lady and I am coming. Get ready.

(STRAIGHT does burlesque walk around COMEDIAN. . . . STRAIGHT stops and drops handkerchief.)

COMEDIAN: Say–you dropped something.

STRAIGHT: I know it. I know it. Flirt. Flirt.

(COMEDIAN biz. of pulling out red handkerchief.)

COMEDIAN: I am flirting. I am flirting.

STRAIGHT: What are you trying to do, flag a train? Why don’t you pick up my handkerchief?

COMEDIAN: I don’t need any, I got one.

STRAIGHT: (Picks up handkerchief and turns.) Oh, you rummy you. Why don’t you reproach me and say something about the weather?

COMEDIAN: All right, you do it again.

STRAIGHT: Now don’t be bashful! Don’t be bashful! Here I come (biz. of walk).

COMEDIAN: (pose with hat.) Good evening. Are you a flirter?

STRAIGHT: Oh you fool (gives COMEDIAN a push).

COMEDIAN: Oh, what a mean lady dat is.

STRAIGHT: You musn’t ask her if she’s a flirter. You must say something. De way it says in the book. You must speak of something. If you can’t speak of anything else, speak of the weather.

COMEDIAN: All right, I’ll do it again this time.

STRAIGHT: This is the last time I’ll be a lady for you. Here I come (biz.).

COMEDIAN: Good evening, Mrs. Lady. Sloppy weather we’re having.

STRAIGHT: Sloppy weather! It’s no use; I can’t teach you how to be a flirter, you got to learn it from the book. Listen. Here is what it says. “After you made the acquaintanceship of de lady, you should call at her house in the evening. As you open the gate you look up at the vindow and she will wave a handkerchief like this (biz.). That means, somebody is vaiting for you.”

COMEDIAN: The bulldog.

STRAIGHT: No. The flirtess. “You valk quickly to the door.”

COMEDIAN: The bulldog after you.

STRAIGHT: Dere is no bulldog in this. You don’t flirt vith a bulldog.

COMEDIAN: But suppose the bulldog flirts with you?

STRAIGHT: Shut up. “She meets you at the door. You have your handkerchief on your arm” (biz.)

COMEDIAN: And the dog on my leg.

STRAIGHT: No, the handkerchief is on your arm. Dat means “Can I come in?”

COMEDIAN: And den what do you do?

STRAIGHT: If she says “Yes,” you go in the parlor, you sit on the sofa, side by side, you take her hand.

COMEDIAN: And she takes your vatch.

STRAIGHT: No. You take her hand, den you say: “Whose goo-goo luvin’ baby is oosum?”

COMEDIAN: Does it say that in the book?

STRAIGHT: Sure.

COMEDIAN: Let me see it. (COMEDIAN tears out page.) Den vat do you do?

STRAIGHT: You put her vaist around your arms–

COMEDIAN: And den?

STRAIGHT: Den you squeeze it–

COMEDIAN: And den?

STRAIGHT: She’ll press her head upon your manly shoulder–

COMEDIAN: And den–

STRAIGHT: She looks up into your eyes–

COMEDIAN: And den?

STRAIGHT: You put the other arm around her–

COMEDIAN: And den?

STRAIGHT: You hold her tight–

COMEDIAN: And den?

STRAIGHT: You turn down the gas–

COMEDIAN: And den?

STRAIGHT: She sighs–

COMEDIAN: And den?

STRAIGHT: You sigh–

COMEDIAN: And den?

STRAIGHT: Dat’s the end of the book.

COMEDIAN: Is dat all?

STRAIGHT: Sure. What do you want for ten cents?

COMEDIAN: But vat do you do after you turn down the gas?

STRAIGHT: Do you expect the book to tell you everything?

AFTER THE SHOWER

A TWO-ACT FOR A
MAN AND WOMAN

By
Louis Weslyn

Author of “At the News Stand,” “The Girl and the Pearl,” “An Easy Mary,” “A Campus Flirtation,” Etc., Etc.

AFTER THE SHOWER

CHARACTERS

THE FELLOW   THE GIRL

SCENE: A pretty country lane in One, (Special drop) supposed to be near Lake George. Rustic bench on R. of stage. When the orchestra begins the music for the act, the girl enters, dressed in a fashionable tailor-made gown, and carrying parasol. She comes on laughing, from L., and glancing back over her shoulder at THE FELLOW, who follows after her, a few paces behind. THE GIRL wears only one glove, and THE FELLOW is holding out the other one to her as he makes his entrance. He is dressed in a natty light summer suit and wears a neat straw hat.

THE GIRL: (As she comes on with a little run.) I don’t see why on earth you insist upon following me.

THE FELLOW: (Lifting his hat.) I never knew why I was on earth until I met you. (Waving glove at her.) Say, this is your glove–you know it’s your glove.

THE GIRL: (Laughingly.) It must belong to somebody else.

THE FELLOW: No, it doesn’t. I saw you drop it. Besides, you are wearing only one glove, and this one matches it.

THE GIRL: (Stopping on right of stage near rustic bench and turning to face him, holding out her hand.) You are right. It is my glove. I’ll take it, please.

THE FELLOW: (Stopping to gaze at her admiringly.) No, on second thought, I’ll keep it. (He folds it up tenderly, and places it in the upper left-hand pocket of his coat.) I’ll keep it right here, too,–near my heart.

THE GIRL: Oh, what nonsense! You’ve never seen me but three times in your life.

THE FELLOW: (Coming nearer her.) Yes–that’s true. And you look better every time I see you. Say, you do look awfully nice this morning. Nobody would think, from your appearance, that you belonged to a camping party here on the shore of Lake George. I guess that thunder storm last night didn’t bother you a little bit. Why, you look as if you were out for a stroll on Fifth Avenue.

THE GIRL: (Aside.) Little does he know that I got caught in that shower and am now wearing my chum, Genevieve’s, gown. (To him.) What a jollier you are! You look pretty natty yourself this morning, it seems to me.

THE FELLOW: (Aside.) This suit of clothes I got from Tommy Higgins has made a hit with her. I guess I’ll just let her think they belong to me, and won’t tell her that I got soaked in the rain last night. (To her, lifting his hat again.) I’m tickled nearly to death to have you say such complimentary things to me. It makes me glad I came on this camping trip.

THE GIRL: You belong to the camping party flying the flag of the skull and cross-bones, don’t you?

THE FELLOW: Yes–all the boys are young doctors, except me.

THE GIRL: And what are you?

THE FELLOW: I’m the patient.

THE GIRL: Are you sick?

THE FELLOW: Love-sick.

THE GIRL: (Turning up her nose.) How ridiculous! What brought you to Lake George?

THE FELLOW: You.

THE GIRL: I! Oh, you are too absurd for anything. Give me my glove, please, and let me go.

THE FELLOW: (Coming still nearer.) Don’t be rash. There’s no place to go. All of your camping party have gone on a boating trip except yourself. You’re surely not going back there and hang around the camp all alone?

THE GIRL: (In surprise.) How did YOU know that the rest of my party had gone away for the day?

THE FELLOW: I saw ’em start. Why didn’t you go with ’em?

THE GIRL: I had nothing to wear but this tailor-made gown, and a girl can’t go boating in a dress like this. I only intended to stay two days when I came up here from New York to join the camp, and was not prepared with enough clothes. I’ve sent home for clothes and am expecting them to arrive at the camp this morning– that’s why I didn’t go boating, since you are impertinent enough to ask. (She gives him an indignant look.)

THE FELLOW: I beg your pardon. Won’t you sit down?

THE GIRL: No, I will not. (Still looking quite indignant, she sits down immediately on bench. He sits down beside her.)

THE FELLOW: Neither will I. (He looks at her out of the corners of his eyes, and she turns her face away, nervously tapping the stage with one foot.)

THE GIRL: You seem to know all that has been going on at our camp. I believe you have been spying on us.

THE FELLOW: Not at all. I know one of the girls in your camp.

THE GIRL: (Sarcastically.) Oh, you do! (She tosses her head.) So you have been following me up in order to send some message to another girl. Who is she?

THE FELLOW: Genevieve Patterson.

THE GIRL: (Aside.) I’ll never let him know now that I have on Genevieve’s clothes.

THE FELLOW: But you’re mistaken. I’ve already sent the message. It was about you.

THE GIRL: About me? What about me?

THE FELLOW: I wanted Genevieve to introduce us. Say–you haven’t told me your name yet.

THE GIRL: I don’t intend to. I think you are very forward.

THE FELLOW: Shall I tell you my name?

THE GIRL: By no means.

THE FELLOW: You’re not interested?

THE GIRL: Not a bit.

(There is a pause. She keeps her head turned away. He looks upward and all around, somewhat embarrassed.)

THE FELLOW: (Finally breaking the silence.) Are there any bugs in your camp?

THE GIRL: (Facing him angrily.) Sir!

THE FELLOW: I mean gnats, mosquitoes–things like that.

THE GIRL: Yes. I was badly bitten last night by a mosquito.

THE FELLOW: (Very much interested.) Where did he get you?

THE GIRL: (Laughing.) Well, you are so fresh that I can’t be mad at you. You’re too funny. Since you want to know so much, he got me on the knee. I wasn’t far-seeing enough to bring mosquito netting. It’s a bad bite.

THE FELLOW: Is it possible?

THE GIRL: Don’t you believe it?

THE FELLOW: Well, I’m not far-seeing enough to know for sure. (With a sly glance at her knees.)

THE GIRL: How silly of you! But say–I know a joke on you. I saw you fall in the lake yesterday.

THE FELLOW: (Nodding his head.) While I was fishing?

THE GIRL: Yes; it was so amusing. I don’t know when I’ve enjoyed such a hearty joke. How did you come to fall in?

THE FELLOW: I didn’t come to fall in. I came to fish.

THE GIRL: I also saw that man with the camera over in your camp. What was he dojng?

THE FELLOW: Oh, he was a moving picture man from New York. He was taking moving pictures of our cheese.

THE GIRL: Preposterous! Have you caught any fish since you came?

THE FELLOW: Only a dog-fish, with a litter of puppies.

THE GIRL: (With wide-open eyes.) How interesting! What did you do with them?

THE FELLOW: We made frankfurter sausages out of the little ones, and we are using the big one to guard the camp.

THE GIRL: To guard the camp?

THE FELLOW: Yes–it’s a watch-dog fish.

THE GIRL: Well, I’ve heard of sea-dogs, but I never knew before that–

THE FELLOW: Oh, yes–quite common. I suppose, of course, you heard the cat-fish having a concert last night.

THE GIRL: No–surely you are joking.

THE FELLOW: No, indeed–they were all tom-cats.

THE GIRL: Who ever heard of such a thing?

THE FELLOW: Well, you’ve heard of tom-cods, haven’t you?

THE GIRL: Yes, of course, but–

THE FELLOW: Well, why not tom-cats then? Say, you must be sure to come over to our camp and see the collection in our private aquarium. We have two compartments, and keep the little daughter fish on one side, and–

THE GIRL: The daughter fish!

THE FELLOW: (Nodding his head.) Yes, and the son-fish on the other. (THE GIRL springs to her feet, angrily.)

THE GIRL: You are simply guying me. I shan’t listen to you another moment. Give me my glove, sir, I demand it.

THE FELLOW: (Also jumping to his feet and grasping her by the arm.) Oh, please don’t get mad. We were getting along so nicely, too.

THE GIRL: (Sneeringly.) “WE” were getting along so nicely. You mean YOU were. I wasn’t.

THE FELLOW: Yes, you were doing FINE. You were listening to me, and I can get along all right with anybody that will listen to me. Besides–ah-ah–fraulein–mam’selle–you know, I don’t know your name–besides I–I–I like you. I–I think you’re the sweetest girl I’ve ever seen.

THE GIRL: (Turning her head away, and releasing her arm from his grasp.) Oh, pshaw! You’ve said that to a hundred girls.

THE FELLOW: No–believe me, I have not. YOU’VE made a mighty big hit with me. I’m hard hit this time. I–

THE GIRL: (Laughing in spite of herself.) Oh, you foolish boy. How can you expect me to believe you? I’ll bet anything that your coat pockets are filled with love letters from other girls this very minute.

THE FELLOW: You are wrong. You are unjust. Clementina, you are–

THE GIRL: (Indignant again.) Clementina! How dare you address me by such a ridiculous–

THE FELLOW: Oh, pardon me. I thought Clementina was quite poetic. Besides, I’ve got to call you something. You do me a terrible injustice. On my word of honor–as a–as a fisherman–I haven’t a love letter in my coat pocket–or anywhere else. I am young, innocent, virtuous and–

THE GIRL: (Bursting into laughter again.) And utterly foolish, I should judge. You are afraid to let me search your pockets.

THE FELLOW: Afraid? Who’s afraid? Me afraid! Well, I’d be tickled to death to have you search my pockets. I dare you to search my pockets. I dare you–understand? (He faces her and throws up his hands over his head.)

THE GIRL: You dare me, do you? Well, I just won’t take a dare. I’ll do it.

THE FELLOW: Go ahead and do it. I repeat, I dare you! If you doubt my word, prove to your satisfaction that I never lie. I dare you!

THE GIRL: (Leaning her parasol against bench, and stepping up to him in very business-like manner.) Very well, then. I accept your challenge. You can’t bluff me out. I believe that ALL men lie when they talk to women, and I am under the impression that you are no exception. Keep your hands up in the air–promise?

THE FELLOW: I promise.

THE GIRL: This is the first time I’ve ever held up anybody, but here goes. (She searches his right-hand pocket.) I don’t suppose you’ve ever been robbed before?

THE FELLOW: Oh, yes–I was once surrounded by a band of robbers.

THE GIRL: (Still searching.) Indeed! On a public highway?

THE FELLOW: (Still holding up his hands.) No, in a New York hotel cafe. They were the waiters.

THE GIRL: (Taking her hand out of right-hand pocket.) Well, there’s nothing in that one but a box of matches. How about this one? (She thrusts her hand into the lower left-hand pocket, and pulls out a letter, written on dainty writing paper.) Ah! this is what I expected to find. Perfumed note paper. (She looks at it critically.) Yes, this is the one–no need to search further.

THE FELLOW: What the devil!–(His hands drop to his sides, and he opens his eyes in amazement.)

THE GIRL: (Turning on him angrily.) Sir–such language!

THE FELLOW: Oh, I beg your pardon–but–but–(He points to letter.) I–I–that letter isn’t mine. I can’t understand how it got into my pocket. I–(Suddenly a look of enlightenment comes into his face. Aside, he says.) By thunder!–I had forgotten all about it. This suit of clothes belongs to Tommy Higgins. Oh, what a mess I’ve made of it. She’ll never believe me now if I tell her I am wearing another fellow’s suit. (To her, excitedly.) Say–listen to me, honestly that letter was not written to me, Tommy Higgins, you see–

THE GIRL: (Waving him aside.) No excuses. You probably thought you didn’t have it with you. Falsehoods are always found out, you see. I was right. You are like all the rest of the men–a born liar–only with this difference–you are a bigger liar than the average. You are really in a class all by yourself. (With the letter held out before her, she scans it eagerly.)

Oh, this is immense!–this is delicious!

THE FELLOW: (Making a grab for the letter.) Give that to me, please.

THE GIRL: Not on your life. It may not be proper to read other people’s letters, but the present circumstances are unusual. I shall certainly read it–and read it aloud. I want to make you swallow every word and see how they agree with you. Listen to I this, you barbaric Ananias. (She reads aloud.) “My beloved Affinity–Come back to town next Saturday without fail. Just slip away from the other boys at the camp. Tell them that an important business matter demands your presence in the city. I am crazy to see you. Life without you is very stupid. Come to me, my dearest, without delay.

  Always your own,
Clementina.”

THE FELLOW: (Collapsing in a heap on the bench.) CLEMENTINA!!

THE GIRL: (Folding up the letter and looking at him in utter scorn.) So that’s where you got the name! So you were thinking of the writer of this letter when you addressed ME by the name of Clementina a while ago. Simply outrageous! (She stamps her feet.)

THE FELLOW: (With a groan.) Oh, Lord! I just happened to say “Clementina” because I thought it was a pretty name. Won’t you believe me? I don’t know who this Clementina is. I never saw the writer of that letter in all my life. That letter was meant for Tommy Higgins. This suit of clothes–

THE GIRL: (Interrupting.) Don’t even attempt to make ridiculous explanations. Don’t make yourself more of a liar than you have already proved. I won’t listen to another word from you. I didn’t want to listen to you in the first place. Here is your affinity’s letter, sir. (She hands it to him. He takes it and stuffs it angrily into the coat pocket.) Now, let me have my parasol, please, and my glove. (She reaches for the parasol, but he catches it up and holds it behind his back, as he rises from the bench.)

THE FELLOW: You shall not go away until you hear what I want to say. Tommy Higgins–

THE GIRL: Oh, bother Tommy Higgins!

THE FELLOW: Yes. That’s what I say–only stronger. But listen, please–

THE GIRL: Don’t discuss the matter further. My parasol and glove; sir! (She is facing him angrily.)

THE FELLOW: Oh, come now. Don’t be so hard on a fellow. I tell you that letter wasn’t written to me. What if I should search your pockets and find a letter that belonged to somebody else? How would you feel about it?

THE GIRL: You would never find anything in MY pockets that I am ashamed of–that is, if I HAD any pockets. But I have no pockets.

THE FELLOW: (Pointing with one hand at the right side of her jacket.) I beg your pardon. It seems that you know how to tell ’em, too. What’s that, if it isn’t a pocket?

THE GIRL: (In embarrassment.) Oh–yes–so it is. (Aside.) I had forgotten that I was wearing Genevieve’s suit.

THE FELLOW: Well, turn about is fair play, isn’t it? I’m going to search your pocket now.

THE GIRL: You mean to insinuate that I have anything in my pocket of a compromising nature? How dare you!

THE FELLOW: You won’t believe ME! Why should I believe you? For all I know, you may be a far different kind of girl than I took you to be.

THE GIRL: (Very angry.) You are insulting, sir. But since I stooped so low as to search your pockets, I will give you the satisfaction of searching mine–and then that will be an end of our acquaintance. You can then go your way–and I’ll go my way.

THE FELLOW: We’ll see about that. Hold up your hands.

THE GIRL: (Darting furious glances at him and holding her hands over her head.) Very well, sir. Hurry up, please, and have it over with. (THE FELLOW very deliberately goes to bench, leans the parasol up against it, just as THE GIRL had done before, and imitating the business-like way in which she had gone through his pockets, he comes up to her and pushes up his coat sleeves, as if preparing for a serious piece of business.)

THE FELLOW: (Still mimicing her manner.) I don’t suppose you’ve ever been held up before?

THE GIRL: (Icily.) No–you are the first burglar I have ever met.

THE FELLOW: Promise to hold your hands up until I have finished?

THE GIRL: (Scornfully.) Of course, I’m a girl of my word.

THE FELLOW: All right then. (He deliberately kisses her squarely on the lips, while her hands are held up over her head. She gives a cry and starts to drop her hands and push him away, but he catches her arms and gently holds them up over her head again.) No, no, I’m not through yet.

THE GIRL: You are a brute. You are not worthy to associate with a respectable girl. (THE FELLOW thrusts his hands into the pocket of her jacket and puns out a box of cigarettes and a letter. He holds them up before her horrified eyes.)

THE FELLOW: Well. I’ll be–(He starts to say “damned,” but stops just in time. THE GIRL’S arms drop limply to her sides, and with eyes staring in complete bewilderment she staggers to the bench and collapses down upon it.)

THE GIRL: Good heavens!

THE FELLOW: (Blinking his eyes at the articles which he holds before him.) What innocent playthings! A box of Pall Malls and a letter–no doubt, an affinity letter. (He shakes his head, soberly.) Well, well! And you just said I wasn’t fit to associate with you.

THE GIRL: (Her breast heaving in great agitation.) Oh, this is a terrible mistake! What could Genevieve have been doing with those things?

THE FELLOW: (Turning on her, quickly.) Genevieve?

THE GIRL: Yes, Genevieve.

THE FELLOW: Genevieve Patterson.

THE GIRL: Yes, Genevieve Patterson–the girl you know–my best friend. Oh, can’t you understand? Those things don’t belong to me. They are–(She stops abruptly, bites her lips, clasps her hands. Then says, aside.) Oh, what am I doing? I mustn’t allow Genevieve’s reputation to be ruined. I might as well take the blame and brave it out myself. This situation is frightful. (She turns to him again.) I can’t explain, but don’t–oh, please don’t think that I–that I–(She stops, looking as if she is about to cry.)

THE FELLOW: (Again looking at the articles and shaking his head.) And you always looked like such a nice girl, too. Cigarettes–and– (He opens up the letter.)

THE GIRL: (Suddenly springing to her feet.) You must not read that letter. It does not belong to me. You have no right to read that letter.

THE FELLOW: But you read the letter that didn’t belong to me.

THE GIRL: It did belong to you.

THE FELLOW: It didn’t!

THE GIRL: DID!

THE FELLOW: Didn’t!

THE GIRL: (Running forward and trying to grab the letter, which he holds out of her reach.) I forbid you to read that letter. I swear to you, it is not mine.

THE FELLOW: (Still holding it out of her reach and looking it over.) By George! You are right–it is NOT yours. It is MINE!

THE GIRL: YOURS?

THE FELLOW: Yes, mine. It’s the very message I sent to Genevieve Patterson yesterday–the letter in which I asked for an introduction to you. (He hands it to her.) Here–read it yourself, if you don’t believe me this time. (THE GIRL wonderingly takes the letter and reads it to herself, her lips moving and her eyes wide open in surprise.)

THE GIRL: (As she finishes she looks sweetly up at him.) Then you are NOT such a liar after all. You did tell me the truth.

THE FELLOW: Nothing but the truth.

THE GIRL: But what about that other letter?

THE FELLOW: (Taking her by the shoulder and speaking quickly.) Now, you’ve got to listen. That other letter was written to Tommy Higgins. I was caught in the shower last night, and had to borrow this suit of clothes from Tommy.

THE GIRL: (A glad smile gradually coming over her face.) O-h-h!

THE FELLOW: But how did you come to have my letter written to Genevieve?

THE GIRL: Oh, don’t you understand? (She looks at him beseechingly.)

THE FELLOW: (The truth suddenly striking him.) Oh-h-h-! I see! You got caught in the shower, too. You borrowed that tailor-made suit from Genevieve.

THE GIRL: Can you doubt it?

THE FELLOW: But the cigarettes?

THE GIRL: I can’t account for them. I only know–

THE FELLOW: Never mind. I don’t care. (He stuffs the cigarettes into his own pocket and grasps both of her hands in his own.) Tell me–you don’t think I’m the biggest liar in the world, do you?

THE GIRL: (Archly.) No–not quite.

THE FELLOW: (Slipping his arm around her.) And if you were married–to–to a fellow like me, you’d make him an awfully good wife, wouldn’t you?

THE GIRL: (Laughing.). No–I’d try to make HIM a good husband. (He bends over and is just about to kiss her when a MAN’S VOICE is heard off stage to the Right.)

MAN’S VOICE: (Off stage.) Hey, there, Miss–your trunk has come. (THE FELLOW and THE GIRL spring apart, guiltily.)

THE FELLOW: (Bitterly.) Just when I had it all cinched. (THE GIRL runs to the bench, picks up her parasol, still laughing.)

THE GIRL: It’s the wagon from the railroad station, with my clothes from town. Good-bye. (She starts off, Right.)

THE FELLOW: But you’re coming back again?

THE GIRL: Well–maybe–perhaps–If you’re good. (She exits laughing.)

THE FELLOW: She’s got me going. My head’s in a muddle, and I feel like a sailor full of horn-pipes. And that reminds me of Tommy Higgins’ latest song. It goes like this: (Here is introduced comic song. At finish THE GIRL comes running on from Right, dressed in a pretty summer dress, and carrying another pretty silk parasol. THE FELLOW takes his hat off and holding it high over his head, exclaims:) Here comes the rainbow after the shower!

THE GIRL: I must explain to you–I saw Genevieve–the cigarettes belong to her brother, Jack.

THE FELLOW: And I’ve just found out what belongs to me.

THE GIRL: What?

THE FELLOW: You! (He takes her parasol, opens it, and holds it in front of them for an instant so that their faces are hidden from audience. This is music cue for the Conversation Number which brings the sketch to a finish.)

THE VILLAIN STILL PURSUED HER

A TRAVESTY

By
Arthur Denvir
Author of “Busy Isabel,” “How Ignatius Got Pneumonia,” “When Wit Won,” “The War Correspondent,” Etc., Etc.

THE VILLAIN STILL PURSUED HER

CHARACTERS

GLADYS DRESSUITCASE . . . . . A Deserted Wife
ALPHONSO DRESSUITCASE . . . . Her Dying Che-ild
MOE REISS DRESSUITCASE. . . . Her Fugitive Husband
BIRDIE BEDSLATZ . . . . . . . Her Doll-faced Rival
ALGERNON O’FLAHERTY . . . . . The Villain Who Pursued Her

SCENE OF PROLOGUE

STREET IN ONE. . . LIGHTS OUT

Music: “Mendelssohn’s Spring Song,” Played in discords. Spot Light on L. I.

PROLOGUE

Enter GLADYS wearing linen duster and dragging a big rope to which is attached a case of beer with about eight empty bottles in it. She stops C.

GLADYS: (Tearfully.) At last I am almost home. Eleven miles walk from the sweat shop here, and that’s some hoofing it, believe me. (Sways.) Oh, I am faint (Looks over shoulder at beer case.), faint for the want of my Coca-Cola. (Enter ALGERNON R. I–wears slouch hat, heavy moustache, red shirt and high boots. She is facing L.) Oh, I have a hunch I’m being shadowed–flagged by a track-walker! But I mustn’t think of that. (Starts to drag case L.) I must get home to my dying child. He needs me–he needs me. (Exits L. I.)

ALGERNON: (Goes L. C. and looks after her.) It is Gladys–found at last! (Enter BIRDIE L. I. She is in bright red with white plumes and is a beautiful, radiant adventuress. )

BIRDIE: Did you get a good look at her?

ALGERNON: Yes–it’s Gladys and she’s down and out–(Both together:) Curse her!

ALGERNON: Now I can begin pursuing her again.

BIRDIE: Yes, and I can gloat over her misery–and gloating’s the best thing I do.

ALGERNON: Come (fiercely!) We are wasting time.

BIRDIE: She’ll never know me with this dark hair and no make-up on.

ALGERNON: (At L. I–still more fiercely.) Can that junk! Come! (Exits L. I.)

BIRDIE: (Going to L. I.) He has me in his power. I must follow him. Curse him! (Exits after ALGERNON. Enter MOE REISS in bum evening-clothes and opera hat. Carries cane.)

MOE REISS: (Reading from back of envelope.) Down this street and turn into the alley full of ash cans! I’m on the right track at last. Once more I shall see my wife and my little boy! Of course, she’ll be sore because I ran away and deserted her, leaving her no alimony except the dying che-ild. But I must produce a real wife and child from somewhere or I’ll lose the $9.75 my uncle left me. (Goes L. musingly.) Why do I love money so? Ay, that’s the question. (Looking up at gallery.) And what’s the answer? (Points off L. with cane–dramatically.) We shall see–we shall see. (Dashes off L.)

The lights go out, and the Drop in One takes all the time that the clock strikes sixteen or seventeen to go up, so it is timed very slowly.

FULL STAGE SCENE

THE WRETCHED HOME OF GLADYS

A Mott Street Garret–everything of the poorest description. Old table down stage R., with chair on either side and waste paper basket in front. Cot bed down stage L. Old cupboard up stage C. Small stand at head of cot.

PHONSIE lies in cot, head up stage, covered up. He should weigh over two hundred pounds. He wears Buster Brown wig and nightie that buttons up the back. GLADYS is seated at table d. s. R., sewing on a tiny handkerchief. She is magnificently dressed and wears all the jewelry she can carry. Pile of handkerchiefs at back of table within reach and a waste basket in front of table where she can throw handkerchiefs when used.

As curtain rises, the clock off stage slowly strikes for the sixteenth or seventeenth time.

GLADYS: Five o’clock and my sewing still unfinished. Oh, it must be done to-night. There’s the rent–six dollars. To-day is Friday–bargain day–I wonder if the landlord would take four ninety-eight.

(Business. PHONSIE snores.) And my child needs more medicine. The dog biscuits haven’t helped him a bit, and his stomach is too weak to digest the skin foods. (Wood crash off stage.) How restless he is, poor little tot!!!! Fatherless and deserted, sick and emaciated–eight years have I passed in this wretched place, hopeless, hapless, hipless. At times the struggle seems more than I can bear, but I must be brave for my child, my little one. (Buries face in hands.) (Business. Sews.)

PHONSIE: (Business.) Mommer! Mommer! Are you there? (Blows pea blower at her.)

GLADYS: (Hand to cheek where he hit her.) Yes, dolling, mommer is here.

PHONSIE: Say, mommer, am I dying? (Loud and toughly.)

GLADYS: (Sadly.) I am afraid not, my treasure.

PHONSIE: Why not, mommer?

GLADYS: You are too great a pest to die, sweetheart.

PHONSIE: But the good always die young, don’t they, mommer?

GLADYS: (Still sewing.) But you were not speaking about the good–you were speaking of yourself, my precious.

PHONSIE: Ain’t I good, mommer, don’t you think?

GLADYS: (Business.) Oh, I don’t dare to think!!!! (Moves up stage.)

PHONSIE: Don’t think if it hurts you, mommer.

GLADYS: (At dresser.) But come, it is time for your medicine. (Shows enormous pill.)

PHONSIE: (Scared.) What is that, mommer?

GLADYS: Just a horse pill, baby. (Puts it in his mouth.) There, that will help cure mother’s little man. (At table.)

PHONSIE: Gee! That tasted fierce. (Business. Knock.) Some one is knocking, mommer.

GLADYS: They’re always knocking mommer. (At door.)

VOICE: Have yez th’ rint?

GLADYS: I haven’t.

VOICE: Much obliged.

GLADYS: You’re welcome.

PHONSIE: Who was that, mommer?

GLADYS: That was only the landlord for the rent. Alas, I cannot raise it.

PHONSIE: Then if you can’t raise the rent, raise me, mommer. Can’t I have the spot-light to die with?

GLADYS: Why certainly you shall have one. Mr. Electrician, will you kindly give my dying child a spot-light? (Business.) There, dearest, there’s your spot-light.

PHONSIE: (Laughs.) Oh, that’s fine. Mommer, can I have visions?

GLADYS: Why surely, dear, you can have all the visions you want. (Shoves opium pipe in his mouth and lights it.) Now tell mommer what you see, baby!

PHONSIE: Oh, mommer, I see awful things. I can see the Gerry society pinching me. And oh, mommer, I can see New York, [1] and there ain’t a gambling house in the town.

[1] Substitute name of any big city.

GLADYS: He’s blind!!!! My child’s gone blind!!!! (PHONSIE snores.) He sleeps at last, my child, my little dying child!!!! (Enter ALGERNON and BIRDIE.)

GLADYS: (Discovers ALGERNON.) You!!!! (ALGERNON turns to Orchestra and conducts Chord with cane.) (GLADYS Left, ALGERNON C., BIRDIE R.)

ALGERNON: (Chord.) Yes, Gladys Dressuitcase, once more we meet!!!!!

GLADYS: And the lady with the Brooklyn [1] gown!! Ah, you will start, but I know you in spite of your disguise, Birdie Bedslatz.

[1] Substitute name of the local gag town.

BIRDIE: Disguise! What disguise?

GLADYS: Woman, you cannot deceive me. You’ve been to the dry-dock and had your face scraped.

BIRDIE: So, you still want war?

GLADYS: No, I want justice!!!! (ALGERNON conducts Chord.) You have tracked me like sleuthhounds. You have hunted me down after all these years. You have robbed me of home, husband, honor and friends. What then is left me? (L.)

BIRDIE: (Menacingly.) There is always the river.

GLADYS: What, you dare suggest that, you with your past!

BIRDIE: How dare you mention that to me! I am now writing Sunday stories for the New York “American.” [2] (Crosses to left and sits.)

[2] Substitute name of the local sensational newspaper.

GLADYS: (Stunned.) Sophie Lyons, now I see it all.

ALGERNON: (Center.) I have here a mortgage.

GLADYS: A mortgage!!!! What is it on?

ALGERNON: I don’t know. What difference does that make? It is a mortgage. That’s all that’s necessary.

GLADYS: Can it be a mortgage on the old farm?

ALGERNON: (Moves over to R.) Certainly, on the old farm!!!! The dear old homestead in New Hampshire. (Takes paper from pocket. Crosses over to GLADYS.) I have also the paper that always goes with the mortgage. Sign this paper and the mortgage shall be yours, refuse–and–do you mind my coming closer so that I can hiss this in your ear?

GLADYS: Not at all, come right over.

ALGERNON: (Close to GLADYS.) Refuse (Hiss), I say, and you and your child shall be thrown into the streets to starve. (Hiss.)

GLADYS: (Crosses R.) Oh, I must have time to drink–I mean think. But this is infamous. The landlord will–

ALGERNON: I am the landlord. Now will you sign the papers?

GLADYS: No, a thousand times no!!!!! (Chord.) (ALGERNON conducts Chord.) No!!!!

BIRDIE: (Hand to ear.) Good gracious, don’t scream so, where do you think you are?

ALGERNON: You won’t sign?

GLADYS: No, do your worst, throw me into the street with my child. He is sick, dying!!!!

ALGERNON: What’s the matter with him? (Goes to bed.) (PHONSIE is heaving and whistling.) Great heavens, he has the heaves. (Goes R.)

BIRDIE: What are you doing for him?

GLADYS: Trying the hot air treatment.

BIRDIE: I should think you would be expert at that.

GLADYS: The doctor says he has grey matter in his brain.

BIRDIE: (Comes down L.) I am sorry, very sorry.

ALGERNON: Sorry! Bah, this is a cheap play for sympathy! (To GLADYS:) Will you sign the papers?

GLADYS: Never, I defy you: (To BIRDIE.) As for you, beautiful fiend that you are, you came between me and my husband; you stole him from me with your dog-faced beauty; I mean doll-faced. But I can see your finish, I can see you taking poison in about fifteen minutes.

BIRDIE: (Over to ALGERNON.) Put me wise, is this true?

ALGERNON: No, ’tis false, false as hell!!!!! (Points up.)

GLADYS: It’s true, as true as heaven. (Points down.) I swear it.

ALGERNON: (Crosses up to GLADYS.) Why, curse you, I’ll–

GLADYS: (With pistol.) Stand back!!!!! I’m a desperate woman!!!!!

ALGERNON: (Center.) Foiled, curse the luck, foiled by a mere slip of a girl.

BIRDIE: What’s to be done?

ALGERNON: (Yells.) Silence!!!! (Business.) Once aboard the lugger the girl must and shall be mine!!!!

BIRDIE: But how do you propose to lug her there? (ALGERNON moves up to door.)

GLADYS: Oh, I see it all. You have brought this she-devil here to work off her bad gags on me. Man, have you no heart?

ALGERNON: (Comes down C.) Of course I have a heart. I have also eyes, ears, nose, tongue and–

BIRDIE: Brains, calves’ brains–breaded.

ALGERNON: That will be about all from you. Go, leave us!

BIRDIE: Alone?

ALGERNON: Alone!

GLADYS: Alone!

PHONSIE: (In sepulchral tone.) Oh, Gee!

BIRDIE: But it’s hardly decent. You need a tamer.

ALGERNON: Go! (Crosses to R.) Go, I say, before it is too late.

BIRDIE: Oh, there’s no hurry. Every place is open.

ALGERNON: Don’t sass me, Birdie Bedslatz, but clear out, scat!!!!

BIRDIE: Ain’t he the awful scamp? (Starts to door.)

GLADYS: (Clinging to her.) No, you cannot, must not go. Don’t leave me alone with that piano mover.

BIRDIE: I must go. I have poison to buy. (At door.) Ah, Algernon O’Flaherty, if there was more men in the world like you, there’d be less women like me–I just love to say that. Ta–ta. (PHONSIE blows pea-shooter at her as she Exits. She screams and grabs cheek.)

ALGERNON: (To GLADYS back.) So, proud beauty, at last we are alone!

GLADYS: Inhuman monster!!! What new villainy do you propose?

ALGERNON: None, it’s all old stuff. Listen, Gladys. When I see you again, all the old love revives and I grow mad, mad.

GLADYS: You dare to speak of love to me? Why, from the first moment I saw you, I despised you. And now I tell you to your face that I hate and loathe you, for the vile, contemptible wretch that you are.

ALGERNON: (Center.) Be careful, girl! I can give you wealth, money, jewels–jewels fit for a king’s ransom.

GLADYS: (Runs into his arms.) Oh, you can–Where are they?

ALGERNON: They are in hock for the moment, but see, here are the tickets. I shall get them out, anon.

GLADYS: Dastardly wretch!!!!! With your pawn tickets to try and cop out a poor sewing girl. (Up at door.) There is the door, go! (Points other way.)

ALGERNON: (Up to her.) Why curse you, I’ll–

GLADYS: Strike, you coward! (Chord.) (ALGERNON conducts Chord.)

ALGERNON: Coward!!!! (He conducts same Chord an Octave higher.)

GLADYS: Yes, coward. . . . Now go, and never cross this threshold again!!

ALGERNON: (Going up stage.) So, I’m fired with the threshold gag? Very well, I go, but I shall return. . . . I shall return! (Exits.)

PHONSIE: (Blows pea-blower after him.) Who was that big stiff, mommer, the instalment man?

GLADYS: No, darling, he is the floor-walker in a slaughter house.

PHONSIE: Mommer, when do I eat?

GLADYS: Alas, we cannot buy food, we are penniless.

PHONSIE: If you would only put your jewels in soak, mommer.

GLADYS: What, hock me sparks? Never! I may starve, yes, but I’ll starve like a lady in all my finery!

PHONSIE: Mommer, I want to eat.

GLADYS: What shall I do? My child hungry, dying, without even the price of a shave! Oh, my heart is like my brother on the railroad, breaking–breaking–breaking–(Weeps.)

PHONSIE: Ah, don’t cry, mommer. You’ll have the whole place damp. You keep on sewing and I’ll keep on dying.

GLADYS: Very well. (Drying eyes.) But first I’ll go out and get a can of beer. Thank goodness, we always have beer money.

PHONSIE: Oh yes, mommer, do rush the growler. Me coppers is toastin’. And don’t forget your misery cape and the music that goes with you, will you, mommer?

GLADYS: I’ll get those.

PHONSIE: And you’d better take some handkerchiefs. You may want to cry. But don’t cry in the beer, mommer, it makes it flat.

GLADYS: Thank you, baby, I do love to weep. Oh, if we only had a blizzard, I’d take you out in your nightie. But wait, sweetheart, wait till it goes below zero. Then you shall go out with mommer, bare-footed.

PHONSIE: Don’t stand chewing the rag with the bartender, will you, mommer?

GLADYS: Only till he puts a second head on the beer. (Exit R.)

PHONSIE: Gee, it’s fierce to be a stage child and dying. I wonder where my popper is? I want my popper–I want my popper. (Bawls.)

MOE REISS: (Enters.) Why, what is the matter, my little man?

PHONSIE: Oh, I’m so lonely, I want my popper.

MOE REISS: And where is your popper?

PHONSIE: Mommer says he is in Philadelphia. (Sniffles.)

MOE REISS: (Lifts hat reverently.) Dead, and his child doesn’t know. And where is your mama?

PHONSIE: Oh, she’s went out to chase the can.

MOE REISS: And what is your name, my little man?

PHONSIE: Alphonso. Ain’t that practically the limit?

MOE REISS: Alphonso? I once had a little boy named Alphonso, who might have been about your age.

PHONSIE: And what prevented him?

MOE REISS: (Sighs.) Alas, I lost him!

PHONSIE: That was awful careless of you. You oughtn’t to have took him out without his chain. (Sniffs.)

MOE REISS: What’s the matter with your nose?

PHONSIE: I have the glanders–and the heaves. I get all the horse diseases. Father was a race track tout.

MOE REISS: A race track tout? What is your last name?

PHONSIE: Dressuitcase, Alphonso Dressuitcase.

MOE REISS: Dressuitcase? And have you heavy shingle marks on your person, great blue welts?

PHONSIE: You bet I have, and my popper put them there, too.

MOE REISS: Why, it’s my boy, Phonsie, my little Phonsie. Don’t you know me? It’s popper. (Slams him in face hard with open hand.)

PHONSIE: Well, your style is familiar, but you don’t need to show off!

GLADYS: (Enters. Carrying Growler carefully.) Moe! Moe! My husband! (Buries face in can.)

MOE REISS: Gladys! Gladys! My wife! (Takes can from GLADYS.)

PHONSIE: (Comes between them.) Here, I want to have my fever reduced. (Back to bed.)

GLADYS: Where have you been all these years, Moe?

MOE REISS: Just bumming around, just bumming around. When I deserted you and copped out Birdie Bedslatz, I went from bad to worse, from Jersey City to Hoboken. [1] When my senses returned, I was insane.

[1] Local.

GLADYS: My poor husband, how you must have suffered!

MOE REISS: At heart, I was always true to you and our little boy, and I want to come back home.

GLADYS: But tell me, Moe, how are you fixed? (Tries to feel his vest pocket.)

MOE REISS: Fine, I am running a swell gambling joint.

GLADYS: Splendid! Now, Phonsie shall have proper nourishment.

MOE REISS: He shall have all the food he can eat. (Up to bed.)

GLADYS: Yes, and all the beer he can drink.

MOE REISS: Great heavens, I could never pay for that.

GLADYS: Ah, then he will have to cut out his souse. Dear little chap; he loved to get tanked up. Oh look at him, Moe, he is the living image of you. I think if he lives, he will be a great bull fighter. (PHONSIE has finished the beer, and is sucking at a nipple on large bottle marked “Pure Rye.”)

MOE REISS: Then he does take after me–dear little chap. (Hits him.)

GLADYS: Indeed he does. But is it safe for you to come here, Moe?

MOE REISS: Not with Whitman [1] on my trail. You know, Gladys, in the eyes of the world, I am guilty.

[1] Local District Attorney.

GLADYS: Then the world lies. (Chord. ALGERNON comes on from R. I and conducts and then Exits.) I still trust you, my husband, though the police want you for stealing moth balls. (Crash off.) What’s that? (Runs to door.) Oh, it’s the health department. They have come with the garbage wagon to arrest you. Quick, in there. (Points to door R.)

MOE REISS: No, let them come. I am here to see my wife and here I shall remain.

GLADYS: But for our child’s sake. See, he holds up his little hands and pleads for you to go. (PHONSIE in pugilistic attitude.)

PHONSIE: Say, pop, if you don’t get a wiggle on and duck in there, there’ll be something doing. (Business.)

MOE REISS: My boy, I can refuse you nothing. (Exits.)

GLADYS: (At door C.) They are sneaking up, on rubbers! (To PHONSIE.) Lie down, Fido. (Guarding door R. Enter ALGERNON and BIRDIE, Door C.)

ALGERNON: There’s some hellish mystery here!

BIRDIE: You can search me.

ALGERNON: (Sees GLADYS.) Aha! Now will you sign those papers?

GLADYS: Never. (Bus.) I’ll sign nothing. (Down R.)

ALGERNON: (Takes carrot from his hip pocket.) You won’t? There, curse you, take that. (Hits her in neck with carrot.)

GLADYS: In the neck! In the neck, where I always get it!

ALGERNON: (Center.) Quick, Birdie, seize the child and run.

BIRDIE: (Left, looks scornfully at PHONSIE.) You’ve got your nerve. He weighs a ton!!

PHONSIE: Oh! She’s going to kidnap me!! Assistance!!

ALGERNON: Silence!! Enough!! (To GLADYS.) I have just come from the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.

GLADYS: Well?

ALGERNON: I have reported to them that your child has the heaves.

GLADYS: Well?

ALGERNON: The Society is sending a horse ambulance to take him to the dump.

GLADYS: Dump? To the dump?!!! No, no, it’s a cruel, hideous jest! Take away my little dying boy? It would kill him, you understand, it would kill him!!

PHONSIE: (Toughly.) Sure, it would kill me!! (Bites off big chew of Tobacco.)

ALGERNON: Nevertheless, in five minutes the horse ambulance will be here.

GLADYS: Oh no! no! no! What if my child should die?

ALGERNON: Then they will make glue out of his carcass.

GLADYS: Glue. Aw! (Shakes snow on herself from box hanging over the table L.)

PHONSIE: I don’t want to be no glue, mommer, I’d be all stuck up.

GLADYS: (Goes C. to PHONSIE.) Why this fiendish plot? What have I done that you thus pursue me?

ALGERNON: (R. C.) You repulsed my hellish caresses.

GLADYS: Oh, I will do anything to save my child. I’ll try to love you. . . . I will love! See? (Business.) (Into his arms.) I love you now!

MOE REISS: (Enter, center.) What’s this? My wife in that man’s arms? Oh! (Crosses L.)

GLADYS: (At right, to MOE REISS.) Oh, Moe, I can explain. (Grabs his throat and shakes him.)

MOE REISS: (To GLADYS.) Explain!!! How? I go away and desert you for eight years. (Turns from her and goes L.) In that short absence you forget your husband. (Turns to her.) I return to find you in his arms, before my very nose. (Smashes PHONSIE in face.) (Business.) (He sees BIRDIE.) You, Birdie!

BIRDIE: Yes, I, little Birdie–Birdie on the spot.

MOE REISS: Ah, you she-fiend, you lady demon! (Kisses her.)

GLADYS: (Screams.) No, no! (Runs to him.) It’s all a plot! A hideous plot to part us! This man has complained to the S. P. C. A. that our little Phonsie has the heaves. They are sending a horse ambulance to take him to the dump! They’ll make glue out of his carcass! (To ALGERNON.) You see what you have done! (Beats him on back.) Tell my husband, you devil, tell him the truth!!!

ALGERNON: (To MOE REISS) (C.) Well, if you must know the truth, your wife loves me and was forcing her caresses upon me when you entered.

MOE REISS: It’s true then, it’s true?

PHONSIE: (Sits up.) No, popper, it’s false, and I can prove it.

ALGERNON: The child is delirious from the heaves!

PHONSIE: I’ll heave you out of here in a minute. Listen, popper, mommer’s done the best she could. It ain’t easy to nurse a dying child who is liable to croak at any moment. But she’s done that, popper, she’s often went without her dill pickle so I could have my spavin cure. She thought I might get well and strong and maybe get a job as a safe mover. But I’ve been so busy dying I couldn’t go to work. (Shakes fist at ALGERNON.) Don’t believe that man, popper; I’m dying, cross my heart if I ain’t dying, so I couldn’t tell a lie. (Back to bed.)

MOE REISS: Oh, my boy! My boy! (heart-brokenly.) (Hits PHONSIE.)

GLADYS: Dh, Moe Reiss, don’t you believe him?

ALGERNON: (Left of C.) Of course not, he saw you with your arms around my neck.

MOE REISS: Yes, I saw it, I seen it.

BIRDIE: I can swear to it, if necessary.

PHONSIE: I can swear too, popper, want to hear me?

MOE REISS: No, I have heard enough. Now I intend to act. (Throws off coat, L.)

ALGERNON: What do you mean?

MOE REISS: I mean that either you or I will never leave this place alive. For I tell you plainly, as sure as there is a poker game above us, I mean to kill you!

ALGERNON: (Throws off coat and hat.) Well, if it’s a roughhouse you’re looking for, I’m right there with the goods. (Struggle.)

PHONSIE: Give him an upper cut, popper, soak him!!!

BIRDIE: Knife him, Algernon, knife him! (Has out her hat pin.) (During struggle, PHONSIE shoots three times.) (As they struggle to window, ALGERNON turns back, and PHONSIE sees [after third shot] his vest is a target and fires three times. Bell on each shot.) Curse you, you’ve got me. Here are your three cigars. (Falls dead, C.)

MOE REISS: (Kneels and feels heart.) Dead!!! Who could have done this?

PHONSIE: Father, I cannot tell a lie, I done it with my little hatchet. (Shows big gun and a picture of George Washington. All the others lift American flags and wave them.) (PHONSIE L. waving flag, MOE and GLADYS C. BIRDIE dead in chair R.)

STAR SPANGLED BANNER, FF, AS CURTAIN FALLS

THE LOLLARD
A SATIRICAL COMEDY

BY
EDGAR ALLAN WOOLF
Author of “Youth,” “Little Mother,” “Mon Desir,” “The Locks at Panama," “Lady Gossip,” Etc., Etc.

THE LOLLARD

CHARACTERS

ANGELA MAXWELL   HARRY MAXWELL FRED SALTUS   MISS CAREY

SCENE: The apartment of Miss Carey, a hardworking modiste about 45 years of age, rather sharp in manner, very prudish and a hater of men.

TIME: About 2 A.M.

When the curtain rises, the stage is dark. First, “feminine snores" are heard, then a sharp ringing of bell. Then MISS CAREY from her bed in next room (curtained off, but partly visible) calls out:

MISS CAREY: Who is it?

VOICE: (Off stage.) It’s me. Open!

MISS CAREY: (Poking her night-capped head out of curtains.) Well, who are you?

VOICE: (Off stage.) You don’t know me. But that’s all right. Please let me in–hurry! Hurry!

MISS CAREY: (Rising and getting into a kimono.) Well–whoever you are–what do you mean by waking me at two in the morning? I’ll report this to the janitor. (She turns up light and opens door. ANGELA MAXWELL rushes in–in fluffy peignoir–her hair in pretty disorder–her hands full of wearing apparel, etc., as if she just snatched same up in haste. An opera coat, a pair of slippers, etc.)

ANGELA: (Rushing in–closing door after her and silencing MISS CAREY by the mysterious way she seizes her by the wrist.) Listen, you don’t know me, but I’ve just left my husband.

MISS CAREY: (Sharply.) Well, that’s no reason why I should leave my bed.

ANGELA: (Reassuringly.) You can go right back again, dear–in fact, I’ll go with you and we’ll talk it over there.

MISS CAREY: I don’t wish to talk it over anywhere, and–

ANGELA: Well, surely, you don’t think it was wrong of me to leave Harry–now do you?

MISS CAREY: I never blame any woman for leaving any man.

ANGELA: See, I knew it. After I fired the Wedgewood vase at him–and just for doing it he was brute enough to call me “Vixen,"– I snatched up as much as I could that was worth taking, and left him forever. (Suddenly, as she sees dress on model.) Oh, what a lovely little frock. (Back to other tone.) Yes, forever; and it was only when I stood out in the cold hall that I realized it would have been better to have left him forever when I was all dressed in the morning. (Beginning to shiver and weep.) Take my advice, dear, if you ever leave your husband, never do it on a cold night.

MISS CAREY: (Sharply.) I’m not married.

ANGELA: (Weeping copiously and shivering.) Well, then, you needn’t bother, dear, about the weather, ’cause you never will be married.

MISS CAREY: No, I never will–catch me selling my freedom to any selfish brute of a man.

ANGELA: (As before.) See, I knew it. I said to myself, that little lady on the second floor who makes dresses with a long, thin nose–

MISS CAREY: (Outraged.) Makes dresses with a long, thin nose?

ANGELA: Yes–she’s the only one in the whole apartment house I can go to–she’s the only one won’t give Harry right.

MISS CAREY: No man is ever right.

ANGELA: I’m commencing to believe all men are brutes.

MISS CAREY: Of course they are. (Commencing to thaw.) Have a cup of tea. (She goes to table to prepare tea things.)

ANGELA: Thanks–I brought my own tea with me. (Takes a little paper bag of tea out of one of the slippers and crosses to MISS CAREY.) If I had struck him with the vase, I could understand his calling me “Vixen” (Beginning to weep again.)–but I only flung it at him, ’cause I cracked it by accident in the morning, and I didn’t want him to find it out. He was always calling me “butter-fingers." (Sits at opposite side of table.)

MISS CAREY: Oh, he was always calling you names.

ANGELA: No, that’s all he ever called me–"Butter-fingers.” (Cries again.)

MISS CAREY: (Pouring tea.) Oh, he’s the kind that just loves to stay home and nag.

ANGELA: I’d like to catch any husband I ever get, nag.

MISS CAREY: Oh, a pouter–I know that kind.

ANGELA: Oh, no. Why, every time I insulted him he kissed me–the brute. (After a second’s pause.) But–excuse me–how do you know so many kinds of men if you’ve never been married?

MISS CAREY: (Quickly.) Boarders–to make ends meet, I’ve always had to have a male boarder since I was left an orphan. (She rises–turns her back to audience–gives a touch to her pigtail, during the laugh to this line. This business always builds laugh.)

ANGELA: (Absent-mindedly.) Well, I’ve heard that male boarders are very nice.

MISS CAREY: I’ve never had a nice one yet, but I’ve named nearly all the style male brutes there are. What kind of a brute have you? (She sips tea.)

ANGELA: Why, I don’t know–I’ve often wondered–you might call Harry a “lollard.”

MISS CAREY: A lollard?

ANGELA: Yes, I invented the word, and believe me, a woman suffers with a lollard. (At this, MISS CAREY lets her spoon fall in cup.)

MISS CAREY: I should think she would. How did a sweet young thing like you ever meet such a type of a vertebrate?

ANGELA: At a military ball, and oh Mrs.–

MISS CAREY: Miss Carey.

ANGELA: Miss Carey–he was the handsomest specimen. His hair looked so spick–his shoulders were so big and broad–his teeth so white–and his skin, well, Miss Carey, if you’d seen him, I’ll bet you’d have just gone crazy to kiss him yourself. (MISS CAREY, who is drinking tea, nearly chokes on this–coughing on the tea which goes down the wrong way.)

MISS CAREY: (After the business.) How did he lose his looks?

ANGELA: By becoming a lollard. Listen! (They pull chairs in front of table together, teacups in hand.) It happened on the honeymoon– on the train–as we sat hand in hand, when all at once, the wind through the window, started to blow his hair the wrong way, and oh, Miss Carey, what do you think I discovered?

MISS CAREY: He had been branded on the head as a criminal.

ANGELA: Oh nothing so pleasant as that–but the hair that I thought grew so lovely and plentifully, had been coaxed by a wet brush from the back over the front, and from the east over to the west. (Indicates by imitating action on her own head.)

MISS CAREY: Oh, a lollard is a disappointment of the hair.

ANGELA: No, Miss Carey, no. Listen. I said, “Oh, Harry, your hair which I thought grew so evenly and plentifully all over your head really only grows in patches.” He only answered, “Yes, and now that we’re married, Angela, I don’t have to fool you by brushing it fancy anymore.” In despair, I moaned “Yes, Harry–fool me–go on love, fool me and brush it fancy.”

MISS CAREY; (Rising and crossing R.) That was your first mistake. No woman should ever call any man “love.”

ANGELA: Oh, I didn’t know what I said–I was so busy the whole journey pulling his hair from the back to the front and the east to the west (Same business of illustrating.)–and then, oh Miss Carey, what do you think was the next thing I discovered?

MISS CAREY: (In horror.) His teeth only grew in patches.

ANGELA: No, but I had fallen in love with a pair of tailor’s shoulder-pads–yes–when he took off his coat that night, he shrunk so, I screamed (Pause–as laugh comes here.)–thinking I was in a room with a strange man–but all he muttered was “Angie, I can loll about in easy things now, I’m married"–and that’s how gradually his refined feet began to look like canal-boats–his skin only looked kissable the days he shaved–twice a week–his teeth became tobacco stained–and to-night–to-night, Miss Carey, he stopped wearing hemstitched pajamas and took to wearing canton flannel night shirts. (In depth of woe after the big laugh this gets.) Miss Carey, have you ever seen a man in a canton flannel night shirt?

MISS CAREY: (After an expression of horror.) I told you I am not married.

ANGELA: (Innocently.) Oh, excuse me, I was thinking of your boarders. (MISS CAREY screams “what” and shows herself insulted beyond words.) Is it any wonder my love for him has grown cold? Men expect a woman to primp up for them–we must always look our best to hold their love–but once they wheedle us into signing our names to the marriage contract–they think (Suddenly, seeing dress again.)–Oh Miss Carey, what do you charge for a frock like that?

MISS CAREY: I have no night rates for gowns, Mrs.–

ANGELA: Just call me Angie–’cause I probably will live with you now. (Slips her arm through MISS CAREY’S, laying her head on the older woman’s shoulder.)

MISS CAREY: (Disengaging her.) We’ll talk that over in the morning– if you want, you may sleep upon that couch–I’ll put out the light. (She does so.) I’m going to bed–I must get a little rest. (She gives a sharp turn and goes to her room. Blue light floods stage. Through the half open curtain she is seen having trouble with her bed covers–getting them too high up, then too far down, etc. Big laughs on this business.)

ANGELA: (Taking down hair.) Miss Carey, you said you were an orphan–I’m an orphan, too. (There is no answer.) I can’t tell you how I appreciate your insisting on my staying–let me make your breakfast in the morning, Miss Carey. (No answer.) Harry might at least try to find me. Aren’t men brutes, Miss Carey?

MISS CAREY: (Loudly from within.) They certainly are.

ANGELA: (Lets peignoir slip off her shoulders, is in pretty silk pajamas.) In the morning, I must think how I can earn my own living. (She lies down as snores come from next room.) Miss Carey, are you asleep? (Snore.) Oh dear, she’s asleep before I am–she might have waited. (A key is heard in the door–Angela sits up in alarm–as key turns, she screams.) Oh Miss Carey, wake up–someone’s at the door–wake up. (Miss Carey jumps up and out of bed.)

MISS CAREY: Good Lord–what is it now? (Puts up light–the door opens, and immaculately dressed, handsome young man in evening clothes, white gloves, etc., enters–FRED SALTUS.)

ANGELA: Burglars! (She runs behind curtain of MISS CAREY’S room.)

MISS CAREY: You simpleton. I told you I had a male boarder. This is it, Mr. Saltus.

FRED: Oh, Miss Carey, pardon me–I’d have come in by the back door, but I didn’t know you were entertaining company.

MISS CAREY: I’m not entertaining anyone–I’m trying to get a little rest before it’s time for me to get up–and young lady, if you’ll come out of my room and let me in, I’ll beg of you not to disturb me again. (She shoves ANGELA out in her pajamas, unintentionally knocking her into MR. SALTUS, and goes back to bed.) (Ad. lib. talk.)

ANGELA: (Embarrassed and rushing behind the frock on the dressmaker’s figure.) I’ve made her awfully cross–but I thought it must be a burglar–’cause, you see, I never knew boarders were allowed out so late at night.

FRED: (Recognizing her.) What are you doing here?

ANGELA: (Forced to confess.) I’ve left my husband. (He gives a whistle of surprise.) You know he’s the man on the floor below–you may have seen me with him–once in a great while.

FRED: I’ve seen you often (Delighted.)–and so you’ve left him, eh?

ANGELA: Yes–and I’m really quite upset about it–naturally he’s the first husband I’ve ever left–and you can imagine how a woman feels if you’ve left your husband–that is your wife. (All in one breath.) Are you married?

FRED: No indeed–not a chance.

ANGELA: (Quickly fishes her opera cloak off couch–slips it over her and goes to couch.) Then come here and sit down. (He does so.) I should think the girls would all be crazy about you.

FRED: Oh–they are–are you boarding here too now?

ANGELA: Yes, but Miss Carey doesn’t know it yet.

FRED: Tell me, have you ever noticed me coming in or going out of the building?

ANGELA: Oh yes, indeed–I used to point you out to Harry and show him how you always looked so immaculate and dapper–just as he used to look before we were married. (Starting to weep.)

FRED: Oh, you’ll go back to your home to-morrow.

ANGELA: No–I’ll never enter it again–never again–except for lunch.

FRED: Then you’re planning a divorce?

ANGELA: (As it dawns on her–with a smile.) I suppose it would be well to get something like that.

FRED: Is he in love with another woman?

ANGELA: (Indignantly.) My Harry–I guess not. (His hand is stretched toward her–in anger she slaps it.)

FRED: Then you’ll never get it (Making love to her.) unless you fall in love with another man and let your husband get the divorce.

ANGELA: (Innocently.) I think I’d like that better–I’ll tell Miss Carey (She approaches curtain–a snore makes her change her mind.)–I’ll tell her later.

FRED: I’m awfully glad I’m a fellow boarder here. (He advances to her–as he is about to put his arm about her–suddenly a pounding on door and a gruff voice without:) Open–open!

ANGELA: (In terror.) Oh, it’s my husband–it’s Harry.

FRED: Don’t talk, or he’ll hear you.

ANGELA: I’ll hide–and you open, or he’ll break down the door.

FRED: I’ll have nothing to do with this mixup.

HARRY: (Loudly, without.) Open, or I’ll bang–down–the–door.

ANGELA: If you don’t open, he’ll do it–he’s a regular “door-banger.”

FRED: Well, I’ll not.

ANGELA: Then I’ll get Miss Carey. (Up to curtains again.) Miss Carey–Miss Carey–get up.

MISS CAREY: (Sticking her head out of curtains.) My Gawd, what is it now?

ANGELA: (After struggle as to how to explain.) My husband is here to see us.

MISS CAREY: Confound your husband.

HARRY: (Outside.) I want my wife.

ANGELA: (Pleading.) Oh, Miss Carey, the poor man wants his wife– tell him I’m not here.

MISS CAREY: (Jumping up–to FRED.) You go to your room, Mr. Saltus–I’ll bet you were afraid to open the door. (FRED goes to his room.) And you go into my bed–if he sees you, I’ll never get any sleep.

ANGELA: Don’t hurt my Harry’s feelings, Miss Carey–he’s awfully sensitive. (She goes behind curtains.)

MISS CAREY: No, I won’t hurt his feelings–(Opening door fiercely for HARRY.) What do you want?

HARRY: (Pushing her aside as he rushes in.) My wife–she’s in here.

MISS CAREY: (Following him down.) She’s not here–and you get out–what do you mean by waking me up at this hour?

HARRY: I’ve waked up everybody else in the building–why should you sleep?

MISS CAREY: I’ve never seen you before, but now that I have, I don’t wonder your wife left you.

HARRY: Madam, you look like a woman who could sympathize with a man.

MISS CAREY: With a man? Never–now get out.

HARRY: (Making a tour of the room–she following.) Not till I’ve searched your place–my wife must be here.

MISS CAREY: I don’t know your wife–and I don’t want to.

HARRY: Why, madam–I’m crazy about her–suppose I’m the only man in the world who would be, but she’s my doll.

MISS CAREY: Well, you’ve lost your doll–good night.

HARRY: Oh, I’ll get her back again–but a change has seemed to come over her of late, and to-night she broke out in a fury and hit me violently over the head with a Wedgewood vase.

ANGELA: (Rushing out–ready to slap him again.) Oh Harry, I did not–it never touched you.

MISS CAREY: (Throwing up her hands.) Now I’ll never get to sleep.

HARRY: (Turning on MISS CAREY.) Oh, I understand it all–it’s you who’ve come between us–you designing, deceitful homebreaker.

MISS CAREY: You leave my apartment–you impertinent man.

HARRY: Not without my wife.

ANGELA: Then you’ll stay forever–’cause I’m not going with you. (She sits right of little table.)

MISS CAREY: See here–you argue this out between you–but I’m going to bed–but don’t you argue above a whisper or I’ll ring for the police–the idea of you two galavanting about my apartments. (Going behind curtains.)

(A funny scene ensues between husband and wife–they start their argument in whispered pantomime–she shakes her finger at him–he shakes back at her–it finally grows slightly louder and louder until they are yelling at each other.)

ANGELA: (Screaming.) If you say the vase hit you–you’re a wicked–

HARRY: I don’t care anything about the vase–you’re coming downstairs with me. (He pulls her off chair and swings her R.)

ANGELA: (Falling on couch.) I’m not.

HARRY: (Grabbing her again.) You are.

ANGELA: I’m not. (He tries to pull her to door–she bites his finger, and breaking away, runs up to curtains again.) Miss Carey, Miss Carey, wake up, he bit me. (MISS CAREY dashes out in fury, ANGELA hangs to her.) Oh, Miss Carey, you’re the only one I have in all the world to keep me from this monster. Oh, Miss Carey, pity me, make believe you’re my mother.

MISS CAREY: I told you I’m not married.

ANGELA: Well, think how you’d feel if you were and I were your own little girl and a wicked man was ill-treating me, etc. (She finally touches the mother vein in MISS CAREY.)

MISS CAREY: (Affected.) Go into my room, dear. (She leads her up to bed behind curtains. After Angela disappears behind curtains, MISS CAREY turns–facing HARRY.) I’ll settle with this viper. (Coming down.) Aren’t you ashamed of yourself?

HARRY: Why should I’be ashamed?

MISS CAREY: (Resolutely.) Because you’re a lollard.

HARRY: I’m what?

MISS CAREY: You’re one of those vile creatures whose hair grows from east to west. (Dramatically.) Where are your refined feet now? )

HARRY: (Thinking she’s mad.) What on earth are you talking about?

MISS CAREY: The man she fell in love with and married was spick and span–his shoulders were big and broad–his teeth were white–and his skin–well, if he were standing before me now, I’d be just crazy to kiss him myself.

HARRY: I was all that you say when I married her–that’s how I won her.

MISS CAREY: And now you’re not all that I say–that’s how you lost her. You can’t blame a little woman if she thinks she’s getting a man of gold and she finds she’s got a gold brick.

HARRY: Why, I’m not different now than I was then–only before I was married I was like all men, I did everything to appear at my best– to fool her.

MISS CAREY: Fool her now–we women love to be fooled. We want to be proud of our husbands. Most of us get gold bricks, but we don’t want anyone else to know it.

HARRY: By George, there may be something in all this. How did you come to know it?

MISS CAREY: I’m an old maid, and old maids know more about men than anyone–that’s why they stay old maids. What were you wearing the first time you met?

HARRY: (Reminiscently.) A suit of regimentals.

MISS CAREY: (Hurrying up to door.) Quick, go downstairs and put ’em on and come up as quick as you can.

HARRY: (Looks at himself in glass near door.) By George–you’re right. Oh, Miss Carey, I am a lollard. (He runs off.)

MISS CAREY: You’re a lollard, all right. Now young woman–get your things together and get ready to go–young woman, do you hear me? (She goes up to curtains, and opens them–there lies ANGELA cozily huddled in a heap, fast asleep.) Well, if the little fluff hasn’t fallen asleep. Here–wake up–the idea.

ANGELA: (In her sleep.) Harry, be gentle with Miss Carey–she can’t help it. (MISS CAREY shakes her so she jumps up.) Oh Miss Carey– hello.

MISS CAREY: Now get your things together–your husband is coming for you in a minute.

ANGELA: (A la Ibsen.) I shall never return to Harry again– I’ve left him for life.

MISS CAREY: You’ll not stay here all that time.

ANGELA: (As she comes down, dreamily.) No, I intend to marry another–and oh, Miss Carey, his hair is so spick–his shoulders so broad–his teeth are so white.

MISS CAREY: Good Lord, woman, now you’re commencing with another. Who is it?

ANGELA: Surely you must have foreseen my danger–I’m in love with your boarder.

MISS CAREY: Why, you must be crazy–girl–I won’t let you enter into such a madness.

ANGELA: (In horror.) Oh Miss Carey, don’t tell me you’re in love with him yourself. (MISS CAREY sinks in chair.) But you’ll not get him.

MISS CAREY: Why, my dear, I wouldn’t have him for a birth-day present and neither will you. (After an ad lib. argument.) We’ll see. (She calls off in next room.) Fire! Fire!! Fire!!!

(ANGELA gets scared and starts to run one way as FRED runs in–in canton flannels without toupee, etc., etc. ANGELA flops. After audience has seen FRED’S condition, he realizes presence of ladies and rushes back to door–sticking his head out.)

FRED: Where? Where’s the fire?

MISS CAREY: Go back to your bed, Mr. Saltus. (With a look at ANGELA.) There was a fire.

ANGELA: (Disgusted.) But Miss Carey–has–put–it–out.

(On word “out” she gestures him out of room and out of her life. FRED closes door as he withdraws head.)

ANGELA: Oh Miss Carey, what an awful lollard that is. (There is a ring at bell.)

(Music commences sweet melody.)

MISS CAREY: (Knowing it is HARRY.) Open the door and see who it is.

(ANGELA opens the door–HARRY stands there in regimentals–handsome, young and dapper. ANGELA falls back in admiration.)

HARRY: Angela.

ANGELA: Oh, Harry darling!

MISS CAREY: He does look good!

ANGELA: (As she picks up her belongings.) I’m going home with you.

MISS CAREY: (As ANGELA goes up to HARRY.) Don’t forget your tea dress. (Hands her the little bag.)

ANGELA: I’m so tired, Harry–take me home. (He lifts his tired little wife up in his arms and as he goes out, she mutters:) You’re not such a bad lollard after all.

MISS CAREY: (Going to put out light.) Now, thank Gawd, I’ll get a little sleep.

CURTAIN FALLS

BLACKMAIL
A ONE-ACT PLAY
BY
RICHARD HARDING DAVIS

Author of “Van Bibber Stories,” “Soldiers of Fortune," The Playlets, “The Littlest Girl,” played by Robert Hilliard for ten years, “Miss Civilization,” etc., and many full-evening plays.

BLACKMAIL

CHARACTERS

RICHARD FALLON, a millionaire mine owner. “LOU” MOHUN, a crook. KELLY, a Pinkerton detective. MRS. HOWARD:

SCENE

The scene shows the interior of the sitting room of a suite in a New York hotel of the class of the Hotel Astor or Claridge. In the back wall a door opens into what is the bedroom of the suite. The hinges of this door are on the right, the door knob on the left. On the wall on either side of the door is hung a framed copy of a picture by Gibson or Christy. In the left wall, half way down, is a door leading to the hall. Higher up against the wall is a writing desk on which are writing materials and a hand telephone. Above this pinned to the wall is a blue-print map. In front of the desk is a gilt chair without arms. Above and to the right of the gilt chair is a Morris chair facing the audience. In the seat of the chair is a valise; over the back hangs a man’s coat.

In the right wall are two windows with practical blinds. Below them against the wall, stretches a leather sofa. On it is a suitcase, beside it on the floor a pair of men’s boots. Below the sofa and slightly to the left stands a table, sufficiently heavy to bear the weight of a man leaning against it. On this table are magazines, a man’s sombrero, a box of safety matches, a pitcher of ice water and a glass, and hanging over the edge of the table, in view of the audience, are two blue prints held down by pieces of ore. The light that comes through the two windows is of a sunny day in August.

WHEN THE CURTAIN RISES

RICHARD FALLON is discovered at table arranging the specimens of ore upon the blue prints. He is a young man of thirty-five, his face is deeply tanned, his manner is rough and breezy. He is without a coat, and his trousers are held up by a belt. He is smoking a cigar.

FALLON crosses to Morris chair, opens valise, turns over papers, clothing, fails to find that for which he is looking and closes the valise. He recrosses to suit case which is at lower end of the sofa. He breaks it open and searches through more papers, shirts, coats. Takes out another blue print, tightly rolled. Unrolls it, studies it, and apparently satisfied, with his left hand, places it on table.

In attempting to close the suit case the half nearer the audience slips over the foot of the sofa, and there falls from it to the floor, a heavy “bull dog” revolver. FALLON stares at it, puzzled, as though trying to recall when he placed it in his suit case. Picks it up. Looks at it. Throws it carelessly into suit case and shuts it. His manner shows he attaches no importance to the revolver. He now surveys the blue prints and the specimens of ore, as might a hostess, who is expecting guests, survey her dinner table. He crosses to hand telephone.

FALLON: (To ’phone.) Give me the room clerk, please. Hello? This is Mr. Fallon. I’m expecting two gentlemen at five o’clock. Send them right up. And, not now, but when they come, send me up a box of your best cigars and some rye and seltzer. Thank you. (Starts to leave telephone, but is recalled.) What? A lady? I don’t know any. I don’t know a soul in New York! What’s her name? What–Mrs. Tom Howard? For heaven’s sake! Tell her I’ll be there in one second! What? Why certainly! Tell her to come right up. (He rises, muttering joyfully.) Well, well, well!

(Takes his coat from chair and puts it on. Lifts valise from chair and places it behind writing desk. Kicks boots under sofa. Places cigar on edge of table in view of audience. Looks about for mirror and finding none, brushes his hair with his hands, and arranges his tie. Goes to door L. and opens it, expectantly.)

MRS. HOWARD enters. She is a young woman of thirty. Her face is sweet, sad, innocent. She is dressed in white–well, but simply. Nothing about her suggests anything of the fast, or adventuress type.

Well, Helen! This is fine! God bless you, this is the best thing that’s come my way since I left Alaska. And I never saw you looking better.

MRS. HOWARD: (Taking his hand.) And, it’s good to see you, Dick. (She staggers and sways slightly as though about to faint.) Can I sit down? (She moves to Morris chair and sits back in it.)

FALLON: (In alarm.) What is it? Are you ill?

MRS. HOWARD: No, I’m–I’m so glad to find you–I was afraid! I was afraid I wouldn’t find you, and I had to see you. (Leaning forward, in great distress.) I’m in trouble, Dick–terrible trouble.

FALLON: (Joyfully.) And you’ve come to me to help you?

MRS. HOWARD: Yes.

FALLON: That’s fine! That’s bully. I thought, maybe, you’d just come to talk over old times. (Eagerly.) And that would have been fine, too, understand–but if you’ve come to me because you’re in trouble, then I know you’re still my good friend, my dear old pal. (Briskly.) Now, listen, you say you’re in trouble. Well, you knew me when I was down and out in San Francisco, living on free lunches and chop suey. Now, look at me, Helen, I’m a bloated capitalist. I’m a millionaire.

MRS. HOWARD: (Nervously.) I know, Dick, and I’m so glad! That’s how I knew you were here, I read about you this morning in the papers.

FALLON: And half they said is true, too. See those blue prints? Each one of them means a gold mine, and at five, I’m to unload them on some of the biggest swells in Wall Street. (Gently.) Now, all that that means is this: I don’t know what your trouble is, but, if money can cure it, you haven’t got any trouble.

MRS. HOWARD: Dick, you’re just as generous and kind. You haven’t changed in any way.

FALLON: I haven’t changed toward you. How’s that husband of yours? (Jokingly.) I’d ought to shot that fellow.

MRS. HOWARD: (In distress.) That’s why I came, Dick. Oh, Dick–

FALLON: (Anxiously, incredulously.) Don’t tell me there’s any trouble between you and Tom? Why, old Tom he just worships you. He loves you like–

MRS. HOWARD: That’s it. And I want to keep his love.

FALLON: (Laughingly.) Keep his love? Is that all you’ve got to worry about? (Throughout the following scene, Mrs. Howard speaks in a fateful voice, like a woman beaten and hopeless.)

MRS. HOWARD: Dick, did you ever guess why I didn’t marry you?

FALLON: No, I knew. You didn’t marry me because you didn’t love me, and you did love Tom.

MRS. HOWARD: No, I didn’t know Tom then. And I thought I loved you, until I met Tom. But I didn’t marry you, because it wouldn’t have been honest–because, three years before I met you, I had lived with a man–as his wife.

FALLON: Helen! (His tone is one of amazement, but not of reproach. In his astonishment, he picks the cigar from the table, puffs at it standing and partly seated on the table.)

MRS. HOWARD: (In the same dead level, hopeless voice.) I was seventeen years old. I was a waiter girl at one of Fred Harvey’s restaurants on the Santa Fe. I was married to this man before a magistrate. (Fallon lifts his head.) Three months later, when he’d grown tired of me, he told me the magistrate who had married us was not a magistrate but a friend of his, a man named Louis Mohun, and he brought this man to live with us. I should have left him then, that was where I did wrong. That was all I did that was wrong. But, I couldn’t leave him, I couldn’t, because I was going to be a mother–and in spite of what he had done–I begged him to marry me.

FALLON: And–he wouldn’t?

MRS. HOWARD: Maybe he would–but–he was killed.

FALLON: (Eagerly.) You?

MRS. HOWARD. (In horror.) God, no!

FALLON: It’s a pity. That’s what you should have done.

MRS. HOWARD: He was a gambler, one night he cheated–the man he cheated, shot him. Then–my baby–died! After two years I came to San Francisco and met you and Tom. Then you went to Klondike and I married Tom.

FALLON: And, you told Tom?

MRS. HOWARD: (Lowering her face.)

FALLON: Helen!

MRS. HOWARP: I know, but I was afraid. I loved him so, and I was afraid.

FALLON: But Tom would have understood. Why, you thought you were married.

MRS. HOWARD: I was afraid. I loved him too much. I was too happy, and I was afraid I’d lose him. (FALLON shakes his head.) But, we were leaving San Francisco forever–to live in the East–where I thought no one knew me.

FALLON: Well?

MRS. HOWARD: Well, one man knew me. Mohun, the man who played the magistrate. He came East, too. Three years ago he saw me one night with Tom in a theatre. He followed us and found out where I lived. The next morning he came to see me, and threatened to tell! And, I was terrified, I lost my head and gave him money. (Slowly.) And I have been giving him money ever since.

FALLON: Helen! You! Fall for blackmail? Why, that isn’t you. You’re no coward! You should have told the swine to go to Hell, and as soon as Tom came home, you should have told him the whole story.

MRS. HOWARD: (Fiercely.) My story, yes! But not a story Mohun threatens to tell! In a week he had it all backed up with letters, telegrams, God knows what he didn’t make me out to be–a vile, degraded creature.

FALLON: And who’d have believed it?

MRS. HOWARD: Everybody! He proved it! And my children. He threatened to stop my children on the way to school and explain to them what kind of a woman their mother was. So, I paid and paid and paid. I robbed Tom, I robbed the children. I cheated them of food, and clothes, I’ve seen Tom look almost ashamed of us. And when I’d taken all I’d dared from Tom, I pretended I wanted to be more independent, and I learned typewriting, and needlework and decorating, and I worked at night, and when Tom was at the office–to earn money–to give to Mohun. And each time he said it was the last, and each time he came back demanding more. God knows what he does with it, he throws it away–on drink, on women, opium.

FALLON: Dope fiend, too, hey?

MRS. HOWARD: He’s that, too; he’s everything that’s vile; inhuman, pitiless, degenerate. Sometimes, I wonder why God lets him live. (Her voice drops to a whisper.) Sometimes, I almost pray to God to let him die. (FALLON who already has determined to kill MOHUN, receives this speech with indifference, and continues grimly to puff on his cigar.) He’s killed my happiness, he’s killing me. In keeping him alive, I’ve grown ill and old. I see the children growing away from me, I see Tom drawing away from me. And now, after all my struggles, after all my torture, Tom must be told. Mohun is in some new trouble. He must have a thousand dollars! I can no more give him a thousand dollars than I can give him New York City. But, if I don’t, he’ll tell! What am I to do?

FALLON: (Unmoved.) When did you see this–this thing last?

MRS. HOWARD: This morning. He’d read about you in the papers. He knows I knew you in San Francisco. He said you’d “struck it rich,” and that you’d give me the money. (Rises, and comes to him.) But, get this straight, Dick. I didn’t come here for money. I don’t want money. I won’t take money. I came to you because you are my best friend, and Tom’s best friend, and because I need a man’s brain, a man’s advice.

FALLON: (Contemptuously.) Advice! Hell! Am I the sort of man that gives girls–advice? (With rough tenderness.) Now, you go home to Tom, and tell him I’m coming to dinner. (Impressively.) And leave this leech to me. And, don’t worry. This thing never happened, it’s just a bad dream, a nightmare. Just throw it from your shoulders like a miner drops his pack. It’s never coming back into your life again.

MRS. HOWARD: (Earnestly.) No! I won’t let you pay that man! He’d hound you, as he’s hounded me!

FALLON: (Indignantly.) Pay him? Me? I haven’t got enough money to pay him!

MRS. HOWARD: What!

FALLON: No man on earth has money enough to pay blackmail. Helen, this is what I think of a blackmailer: The lowest thing that crawls, is a man that sends a woman into the streets to earn money for him. Here, in New York, you call them “cadets.” Now, there’s only one thing on earth lower than a cadet, and that’s the blackmailer, the man who gets money from a woman–by threatening her good name–who uses her past as a club–who drags out some unhappy act of hers for which she’s repented, in tears, on her knees, which the world has forgotten, which God has forgiven. And, for that past sin, that’s forgotten and forgiven, this blackguard crucifies her. And the woman–to protect her husband and her children, as you have done–to protect her own good name, that she’s worked for and won, starves herself to feed that leech. And, you ask me, if I’m going to feed him, too! Not me! Helen, down in lower California, there are black bats, the Mexican calls “Vampire” bats. They come at night and fasten on the sides of the horses and drink their blood. And, in the morning when you come to saddle up, you’ll find the horses too weak to walk, and hanging to their flanks these vampires, swollen and bloated and drunk with blood. Now, I’ve just as much sympathy for Mr. Mohun, as I have for those vampires, and, I’m going to treat him just as I treat them! Where is he?

MRS. HOWARD: Downstairs. In the cafe.

FALLON: Here, in this hotel?

MRS. HOWARD: Yes.

FALLON: (Half to himself.) Good!

MRS. HOWARD: He said he’d wait until I telephoned him that you would pay. If you won’t, he’s going straight to Tom.

FALLON: He is, is he? Helen, I hate to have you speak to him again, but, unless he hears your voice, he won’t come upstairs. (Motions towards telephone.) Tell him I’ll see him in ten minutes. Tell him I’ve agreed to make it all right.

MRS. HOWARD: But, how, Dick, how?

FALLON: Don’t you worry about that. I’m going to send him away. Out of the country. He won’t trouble you any more.

MRS. HOWARD: But he won’t go. He’s promised me to go many times–

FALLON: Yes, but he’s not dealing with a woman, now, he’s dealing with a man, with boots on. Do as I tell you.

(MRS. HOWARD sits at writing desk and takes receiver off telephone. FALLON leans against table right, puffing quickly on his cigar, and glancing impatiently at the valise that holds his revolver.)

MRS. HOWARD: Give me the cafe, please. Is this the cafe? I want to speak to a Mr. Mohun, he is waiting to be called up–oh, thank you. (To FALLON.) He’s coming. (To ’phone.) I have seen that man and he says he’ll take up that debt, and pay it. Yes, now, at once. You’re to wait for ten minutes, until he can get the money, and then, he’ll telephone you to come up. I don’t know, I’ll ask. (To Fallon.) He says it must be in cash.

FALLON: (Sarcastically.) Why, certainly! That’ll be all right. (MRS. HOWARD Places her hand over the mouth piece.)

MRS. HOWARD: I’ll not let you pay him!

FALLON: I’m not going to! I’m going to give him just what’s coming to him. Tell him, it’ll be all right.

MRS. HOWARD: (To ’phone.) He says to tell you, it’ll be all right. The room is 210 on the third floor. In ten minutes, yes. (She rises.)

FALLON: Now, then, you go back to Tom and get dinner ready. Don’t forget I’m coming to dinner. And the children must come to dinner, too. We’ll have a happy, good old-time reunion.

MRS. HOWARD: (With hand on door knob of door left.) Dick, how can I thank you?

FALLON: Don’t let me catch you trying.

MRS. HOWARD: God bless you, Dick. (With a sudden hope.) And you really believe you can make him go?

FALLON: Don’t worry! I’m sure of it.

MRS. HOWARD: And, you think he won’t come back?

FALLON: (After a pause, gravely.) I know he won’t come back.

MRS. HOWARD: God bless you, Dick!

FALLON: See you at dinner.

(MRS. HOWARD exits. FALLON stands considering, and chewing on his cigar. Then, he crosses room briskly and lowers the blind at each window. Opens valise and examines revolver. Places the revolver in his left hip pocket. Then, in a matter-of-course manner from his right hand pocket, he draws his automatic pistol. This, as though assured he would find loaded, he examines in a quick, perfunctory way, and replaces. He crosses left to desk, and taking from it a cheque book, writes out a cheque, which he tears from the book, and holds in his right hand. With left hand he removes the receiver from the telephone.)

Give me Murray Hill 2828. Hello, is this the Corn and Grain Bank? I want to speak to the cashier. Hello, is that the cashier? This is Richard Fallon, of San Francisco, speaking from the Hotel Wisteria. I opened an account with you day before yesterday, for two hundred thousand dollars. Yes, this is Mr. Fallon speaking. I made out a cheque yesterday payable to Louis Mohun (Glances at cheque.), dated August 4th, for two thousand dollars. I want to know if he’s cashed it in yet? He hasn’t, hey? Good! (He continues to look at cheque, to impress upon audience, that the cheque they have just seen him write, is the one which he is speaking about.) Well, I want to stop payment on that cheque. Yes, yes. I made it out under pressure, and I’ve decided not to stand for it. Yes, sort of a hold up! I guess that’s why he was afraid to cash it. You’ll attend to that, will you? Thank you. Good-bye. (He takes an envelope from desk, places cheque in it and puts envelope in his breast pocket. Again takes off receiver.) Hello, give me the cashier, please. Am I speaking to the cashier of the hotel? This is Mr. Fallon in room 210. Is your hotel detective in the lobby? He is? Good! What–what sort of a man is he, is he a man I can rely on? A Pinkerton, hey? That’s good enough! Well, I wish you’d give him a thousand dollars for me in hundreds. Ten hundred-dollar bills, and before you send them up, I wish you’d mark them and take their numbers. What? No, there’s no trouble. I just want to see that the right bills go to the right people, that’s all. Thank you.

(He crosses to door centre, and taking key from the bedroom side, places it in keyhole on side of door in view of the audience. He turns the key several times. He takes the revolver from his left hip pocket and holding it in his right hand, rehearses shooting under his left arm through his coat which he holds from him by the fingers of his left hand. Shifting revolver to his left hand, he takes the automatic from his right hip pocket, and goes through the motions of firing with both guns in opposite directions. His pantomine must show he intends making use of both guns at the same time, using one apparently upon himself, and the other, in earnest, upon another person. He replaces the revolvers in his pockets. There is a knock at the door.)

Come in.

(KELLY enters. In his hand he carries an envelope. He is an elderly man with grey hair, neatly dressed and carrying a straw hat. He has an air of authority. His manner to FALLON is respectful.)

KELLY: Afternoon, Mr. Fallon. I am Kelly, the house detective.

FALLON: Yes, I know. I’ve seen you in the lobby.

KELLY: Mr. Parmelee said I was to give you this. (Gives envelope to FALLON. FALLON takes out ten yellow-back bills.) There ought to be a thousand dollars there in hundreds.

FALLON: That’s right. Now, will you just sit over there, and as I read the numbers, you write them down.

KELLY: Mr. Parmelee made a note of the numbers, Mr. Fallon.

FALLON: I know. I want you to identify them too.

KELLY: I can do that. I saw him mark them.

FALLON: Good. And if you saw these bills in the next five minutes you’d be able to swear they’re the same bills you gave me?

KELLY: Sure. (Starts towards door.)

FALLON: Wait a minute. Sit down, Kelly. (KELLY seats himself in Morris chair, holding his hat between his knees.) Kelly, this hotel engages you from the Pinkertons to stay around the place, and–protect the guests?

KELLY: Yes, sir.

FALLON: Well, there’s a man downstairs thinks he has a claim on this money. Now, I’d like you to wait in that bedroom and listen to what he says with a view to putting him in jail.

KELLY: Blackmail, Mr. Fallon?

FALLON: Yes, blackmail.

KELLY: (Eagerly.) And you’re not going to stand for it?

FALLON: I am not!

KELLY: (Earnestly.) Good! That’s the only way to treat those dogs. Never give up, never give up!

FALLON: No, but yesterday, I had to give up. He put a gun at my head.

KELLY: (Excitedly.) Where? Not in this hotel?

FALLON: Yes, in this room. I gave him a cheque for two thousand dollars. That made him think I was easy, and he telephoned this morning that he’s coming back for another thousand, and he wants it in cash. That’s why I marked those bills.

KELLY: Why, we got him now! He’s as good as dead.

FALLON: (Startled.) What?

KELLY: I say, we’ve got him nailed now.

FALLON: Oh, yes. (Pause.) He hasn’t turned in the cheque yet–I’ve just called up the bank to find out. I guess he means to hold that over my head, hey?

KELLY: More likely he’s afraid of it. (Eagerly.) We may get that back, too. We may find it on him.

FALLON: What? Yes, as you say, we may find it on him.

KELLY: (Eagerly.) And as soon as he gets those bills in his clothes, you give me the high sign (Fiercely.)–and we’ll nail him!

FALLON: Yes, we’ll nail him. And, if he puts his gun in my face today, he won’t catch me empty-handed the second time. (Draws automatic from his pocket.) I’m ready for him, today!

KELLY: (Greatly concerned.) Here, none of that stuff, Mr. Fallon. A gentleman like you can’t take that chance.

FALLON: Chance? Kelly, I haven’t always lived in a swell hotel. The man that gets the drop on mewhen I’ve got a gun–has got to be damned quick.

KELLY: That’s just what I mean! I’m not thinking of him, I’m thinking of you. Give me that gun.

FALLON: Certainly not.

KELLY: You don’t want to go to jail for a rat like that.

FALLON: I don’t mean to go to jail, and, I don’t mean to die, either. For the last six years I’ve been living on melted ice and bacon. Now, I’m worth seven million dollars. I’m thirty-five years old and my life is in front of me. And, I don’t mean to waste one hour of it in a jail, and I don’t mean to let any blackmailer take it away from me.

KELLY: You don’t want no judge to take it away from you, either! You’re not in the Klondike.

FALLON: I guess, I’ve got a right to defend myself, anywhere.

KELLY: Yes, but you’ll get excited and–

FALLON: (Quietly.) I? Excited? I never get excited. The last time I was excited was when I was seven years old, and the circus came to town.

KELLY: Don’t mix up in this. What am I here for?

FALLON: You won’t be here. How can you help me in that room, when a fellow’s pumping lead into my stomach in this one?

KELLY: He won’t pump no lead.

FALLON: (Carelessly.) I hope not. But, if he does, he’s got to do it awful quick. (Motions towards centre door.) Now, you go in there and shut the door, and I’ll talk out here. And you tell me if you can hear what I say? (KELLY goes into bedroom and closes door. FALLON walks to door R. with his back turned towards KELLY.) Have you got the door shut tight?

KELLY: (From bedroom.) Yes.

FALLON: (Speaks in a loud tone, to an imaginary person.) No, not another penny. If I pay you, will you promise not to take the story to the newspapers? I give you this thousand dollars–(Turns towards centre door. KELLY opens door.) Could you hear me?

KELLY: Yes, I could hear you, but he won’t talk that loud. You put him in that chair (Points to Morris chair.)–so that he’ll sit facing me, and you stand over there (Points at safe.)–so then he’ll have to speak up.

FALLON: I see. Are you all ready?

KELLY: Yes. (KELLY closes door. FALLON goes to desk. Lifts both guns from his pocket an inch or two, and then takes receiver from telephone. To ’phone.) Give me the cafe, please. Is this the cafe? There’s a Mr. Mohun down there waiting to hear from Mr. Fallon–yes. All right. Tell him to come up. (KELLY opens door.)

KELLY: Hist. Listen, this guy knows what he’s up against; he knows it might land him in Sing Sing and he’ll be leery of this door being shut. So, if he insists on looking in here, you speak up loud, and say, “That’s my bedroom. It’s empty.” Say it quick enough to give me time to get out into the hall.

FALLON: I see.

KELLY: Then, when he’s had his look around, you slam the door shut again, and I’ll come back into the bedroom. Have you got it?

FALLON: I understand. (In loud voice.) That’s my bedroom. It’s empty.

KELLY: That’s the office for me to sneak into the hall. (In bedroom, he disappears right.)

FALLON: (At open door, rehearsing.) You see, the room is empty. (Closes the door with a bang. Pause, then he calls.) Are you there now, Kelly?

KELLY: Yes, I’m here.

(FALLON stands looking at the key in the door. For an instant his hand falters over it as though he would risk turning it. Then, he shakes his head, and walks to table right. There is a low knock at door left.)

FALLON: Come in.

(MOHUN enters door left. He is lean, keen faced, watchful. He is a head taller than FALLON. His manner always has an undercurrent of insolence.)

MOHUN: Afternoon. Am I speaking to Mr. Fallon?

FALLON: Yes. Lou Mohun?

MOHUN: Yes. (MOHUN stands warily at the door. Glances cautiously around the room. Bends over quite openly to look under the sofa. For some seconds his eyes rest with a smile on bedroom door. He speaks slowly, unemotionally.) A mutual friend of ours said you wanted to see me.

FALLON: (Sharply.) We’ve no mutual friend. No one’s in this but you and me. You want to get that straight!

MOHUN: (Easily.) All right. That’s all right. Well, what do you want to see me about?

(FALLON speaks in a loud voice. In the speeches that follow, it must be apparent that his loud tone and excited manner is assumed, and is intended only to convince KELLY.)

FALLON: I understand, you think you have a claim on me for a thousand dollars. And, I’m going to give it to you. But, first, I want a plain talk with you. (Sharply.) Are you listening to me?

MOHUN: No, not yet. Before there’s any plain talking, I want to know where that door leads to.

FALLON: What door? That? (In a louder voice.) That’s my bedroom. It’s empty. Is that what you want? Think I got someone in there? Do you want to look for yourself? (Opens door.) Go on in, and look. (MOHUN takes a step forward, and peers past FALLON into bedroom.) Go on, search it. Look under the bed.

MOHUN: I guess that’s all right.

FALLON: Don’t you want to look?

MOHUN: (Falling back to door left.) Not now. No need to, if you’re willing to let me. (Impatiently.) Go on. What is it you want with me? (FALLON closes door with a slam. Comes down to table.)

FALLON: What do I want? I want you to understand that this is the last time you come to me for money.

MOHUN: (Indifferently.) That’s all right.

FALLON: No, its not all right. (Takes out bills.) Before I give you this, you’ve got to promise me to keep silent. I’ll stand for no more blackmail.

MOHUN: Don’t talk so loud. I’m not deaf. Look here, Mr. Fallon, I didn’t come here to be shouted at, I came here to get the money you promised me.

FALLON: Well, here it is. (Gives him bills. MOHUN sticks them in his right-hand vest pocket.) No, you listen to me. (As soon as he obtains the money, MOHUN’S manner changes. He is amused, and insolent.)

MOHUN: No, not a bit like it. Now that I’ve got this, you’ll have to listen to me. (Moves deliberately to Morris chair and seats himself) Mr. Fallon, I don’t like your tone.

FALLON: (Slowly.) You–don’t–like my tone? I don’t think I understand you.

MOHUN: You talk like you had a whip over me. You don’t seem to see that I got you dead to rights.

FALLON: (In pretended alarm.) Have you?

MOHUN: Have I? I got a mortgage on you for life. You got in wrong when you gave me that money. Don’t you see that? Mr. Fallon, I’ve been taking out information about you. Some ’Frisco lads tell me you used to be pretty sweet on a certain party, but she chucked you and married the other fellow. But the first day you come back a millionaire she visits your rooms–and you give her a thousand dollars! Why? She can’t tell. You can’t tell. But I can tell. I can tell her husband. He’s only got to ask the hotel clerk and the cashier and the bell hops, and when I’ve told my story as I’ll tell it–he’s liable to shoot you. (There is a pause during which FALLON stares at MOHUN incredulously.) Let it sink in, Mr. Fallon.

FALLON: (Quietly.) I am–letting it sink in.

MOHUN: Now, a thousand dollars is all well enough from a lady that has to scrape to find it, but a thousand dollars from a millionaire like you is a joke. And unless you want me to go to the husband, you’ll come across with fifty thousand dollars, and until I get it, I’m not going to leave this room.

FALLON: (Solemnly.) Then, I don’t believe you are going to leave this room.

MOHUN: (Impudently.) Oh, I’ll go when I’m ready.

FALLON: (Going up close to centre door.) Let me understand you. You are going to this husband with a lie that will wreck his faith in his wife, that will wreck his faith in his best friend, unless I give you a thousand dollars?

MOHUN: No! Fifty thousand dollars!

FALLON: Fifty thousand. It’s the same thing. But, you’d keep quiet for ten dollars, wouldn’t you, if that was all I had?

MOHUN: (Grinning at him.) If that was all you had.

FALLON: (In a whisper, slowly, impressively.) Then, Mr. Mohun (He raises his right arm.), may–God–have mercy–on your soul. (In loud, excited tones and purposely, so that MOHUN can see him, he turns his face towards the centre door.) I won’t pay that fifty thousand. I won’t stand for blackmail, you’re robbing–(MOHUN leaps to his feet, and points at centre door.)

MOHUN: (Fiercely.) Here. What are you doing? You’re trying to trap me? There is someone in that room. (FALLON laughs mockingly at MOHUN, but speaks for KELLY to hear.)

FALLON: Don’t go near that room. (With his left hand he quickly turns the key in the door.) Don’t lock that door! Don’t lock that door! Kelly, he’s locked the door. (He draws the revolver from his left pocket. KELLY is heard shaking the handle of the door, and beating upon the panel. FALLON speaks in a whisper.) I told you, you’d never leave this room, Mr. Mohun. (In a loud, excited tone.) Drop that gun. Drop that gun. Don’t point that gun at me! (Still smiling mockingly at MOHUN, FALLON shoots twice through his own coat on the left side, throws the gun at MOHUN’S feet, and drawing his automatic pistol, shoves it against MOHUN’S stomach and fires. MOHUN falls back into the Morris chair dead.) (Shouts loudly.) Break in the door. Break in the door. (From his pocket he takes the envelope containing the cheque, and sticks it into the inside pocket of MOHUN’S coat. Then turns to table, right, as KELLY bursts open the door and sees MOHUN.)

KELLY: My God, Mr. Fallon. I told you to give me that gun!

FALLON: Have I hurt him?

KELLY: (Bending over body.) Hurt him? You’ve killed him! (FALLON with his face turned from KELLY, smiles. He speaks with pretended emotion.) Killed him? Here, you’re an officer. (Throws gun on table.) I give myself up. (KELLY runs to hand telephone. FALLON picks up his cigar from the table and a box of matches. Starts to light cigar, but seeing KELLY at ’phone hesitates and listens eagerly.)

KELLY: (To ’phone.) Send the hotel doctor here. Quick! Mr. Fallon’s wounded. (To FALLON.) Are you badly hurt? (FALLON places his left hand on his left hip under the coat and removes it showing the fingers covered with blood.)

FALLON: Only scratched.

KELLY: (To ’phone.) Some crank tried to shoot him up. Mr. Fallon fired back and killed him. (Pause.) No! Mr. Fallon killed him! (Pause.) Of course, in self-defense, you fool, of course, in self-defense! (KELLY slams back the receiver, and rising quickly, turns to the right and stands with hands on his hips, and back to audience, gazing down at MOHUN. He does not once look at FALLON.)

FALLON: (On hearing the words “in self-defense” sighs, smiles and striking the match, lights the cigar as

THE CURTAIN FALLS.

THE SYSTEM
A ONE-ACT MELODRAMA

BY
TAYLOR GRANVILLE
Author, producer and star of “The Star Bout,” “The Futurity Winner,” “The Yellow Streak,” Etc., Etc.

IN COLLABORATION WITH

JUNIE MCCREE AND EDWARD CLARK Author of “The Marital Author of “The Winning Coach,” “Neighbors,” “Coon Widows,” “When We Grow Town Divorcons,” Etc., Etc. Up,” Etc., Etc.

THE SYSTEM

CHARACTERS

BILLY BRADLEY . . . . . . Alias “The Eel." DAN MCCARTHY . . . . . . Inspector of Police. TIM DUGAN . . . . . . . . Lieutenant of Police. JAMES O’MARA. . . . . . . Desk Lieutenant. OFFICER FLYNN . . . . . . Patrolman. BOBBY PERKINS . . . . . . A Police Reporter. HAROLD BROOKTHORNE . . . A Cub Reporter. MR. INBAD . . . . . . . . A Souse. JIM, TOM . . . . . . . . Central Office Men. MRS. DEMMING WORTHINGTON. A Noted Horsewoman. JANITRESS . . . . . . . . At 327 East Broadway. GOLDIE MARSHALL . . . . . The Eel’s “Gal.”

Policemen, Citizens, Morbid Crowds, Etc.

SCENE I

POLICE STATION, NEW YORK CITY. EVENING

Door C. Door L. 2nd E. leading below to cells. Windows in flat R. and L. showing two green lights in front of Station. Street backing, showing the other side of Street. Bench at L. window, chair at R. window. Small platform R. 2, with desk, railing, etc. Chairs on Platform.

AT RISE: (O’Mara at desk speaking through telephone. PERKINS in chair R., writing. FLYNN searching INBAD, who is intoxicated.)

O’MARA: (Speaking through ’phone.) All right! Good-bye! (Puts ’phone down.) Take him down, that fellow is a champion souse.

INBAD: (As FLYNN is jerking him off L.) Thatsh what I am, and I’ll defend my title against all comers. (Exit INBAD followed by FLYNN.)

PERKINS: (Coming R. to O’MARA.) That Worthington robbery will make a corking story, if it’s true. (Starts for door C.)

O’MARA: Well, why don’t you wait till the pinch comes off and then get the story for sure?

PERKINS: Your word’s good enough.

O’MARA: But I haven’t given you me word. I don’t know whether they’ve nailed him yet or not.

PERKINS: (Coming back to desk railing R.) (Disappointed.) Oh, I thought you said they’d got him.

O’MARA: That’s the way you reporters twist everything. I said “Dugan was after him,” that’s all.

PERKINS: Well, that’s as good as got him; anything Dugan sets out to get, comes pretty near materializing. (Starts C., stops on meeting BROOKY, who enters door C.) Hello! Brooky! Just in time. Here’s a chance for you to distinguish yourself in your new capacity.

BROOKY: (Coming C.) Got a story?

PERKINS: A pippin! Listen to this. (Reads from notes.) “Police fishing. Make a big haul! Throw out the dragnet and once more capture the Eel.” A very slippery article.

BROOKY: I don’t understand.

PERKINS: Oh, can’t you understand, the Eel is the nickname, the alias of one of the slickest crooks in the country, Billy Bradley.

BROOKY: Billy Bradley? Oh yes, I’ve heard of him.

PERKINS: Well, that’s the Eel.

BROOKY: Oh I see; well, what about him?

PERKINS: He’s been taken, or at least is going to be.

BROOKY: What’s he done?

PERKINS: (Looking at BROOKY surprised.) You’re up on that Worthington robbery, aren’t you?

BROOKY: What robbery is that?

PERKINS: (Disgusted.) Don’t tell me you don’t know that burglars entered Mrs. Demming Worthington’s house last night, and made off with a five thousand dollar necklace?

BROOKY: I hadn’t heard of it.

PERKINS: Good heavens, man! hasn’t your paper got it?

BROOKY: (Going L.) I don’t know. I never read our paper. (Perkins follows BROOKY in disgust.)

O’MARA: (Smiling.) Well, I don’t know but what you’re just as well off. (Enter INSPECTOR door C., O’MARA comes from behind desk and stands above it for INSPECTOR to cross him.)

PERKINS: Good evenin’, Inspector.

INSPECTOR: (Glancing about room, without stopping, goes straight to stool behind desk.) How are you, boys! (INSPECTOR salutes O’MARA as he passes him, O’MARA returns the salute, then goes to upper end of desk, where he stands.)

BROOKY: How do you do, sir.

INSPECTOR: (Back of desk.) Well, O’Mara. They’ve got the Eel.

O’MARA: They have?

INSPECTOR: Dugan is on his way up with him now.

PERKINS: I guess it will go pretty hard with him, won’t it Inspector?

INSPECTOR: If he is guilty.

PERKINS: Well, he is, isn’t he?

INSPECTOR: I believe every man innocent until proven guilty.

BROOKY: Bravo, Inspector! Those are my sentiments.

INSPECTOR: I’ve sent for Mrs. Worthington. When we get her, Goldie, the Eel and Dugan together, we shall be able to get a clearer view on the matter. Bring up Goldie. (O’MARA exits door L.)

PERKINS: (Coming R. C.) Inspector, has this girl Goldie Marshall ever been up before?

INSPECTOR: Well, she’s been arrested a number of times, on shop-lifting charges, but we’ve never been able to prove anything on her.

PERKINS: Perhaps she’s square after all.

INSPECTOR: Not at all unlikely; as I said before, I believe a person innocent until proven guilty.

BROOKY: (Crossing R. to railing of desk.) And as I said before–Bravo, old chap. (The INSPECTOR looks at BROOKY sternly and he retires up stage R. confusedly, bumping into chair, sits in it.)

PERKINS: (Crossing R. to railing.) Inspector?

INSPECTOR: Well?

PERKINS: I suppose many a person has been railroaded through the System?

INSPECTOR: (Rising angrily.) System! How dare you! What do you mean?

PERKINS: I–I–beg your pardon, Inspector, I–

BROOKY: (Rising from chair and coming down L. of PERKINS.) I say, don’t make a bally ass of yourself.

INSPECTOR: Don’t ever let me hear you say that again. (Voices of O’MARA and GOLDIE are heard off L.) (Enter GOLDIE, followed by O’MARA. Door L.)

GOLDIE: (Jerking away from O’MARA.) Well, don’t yank my arm off. (Looking around room.) I know the way. (Starts R.)

O’MARA: (Following GOLDIE, catches her by the back of neck as she reaches C.) Don’t give me any back talk or I’ll yank your neck off.

INSPECTOR: O’Mara! let go your hold. Don’t forget you’re dealing with a woman. (O’MARA releases hold.)

GOLDIE: (Mockingly courteous.) Thanks, Inspector! What’ll I send you for Christmas, a bunch of sweet forget-me-nots or a barrel of pickles?

INSPECTOR: Goldie, don’t be so incorrigible.

GOLDIE: Gee! but you’re an educated guy.

INSPECTOR: Have a seat. (O’MARA jumps for chair with mock politeness.)

GOLDIE: (To reporters.) He’s polite, too. (Crosses to chair.)

INSPECTOR: Well, Goldie!

GOLDIE: (Sitting.) Well, Inspector!

INSPECTOR: Do you intend to stay here to-night or are you going to get bail?

GOLDIE: Where would I get bail?

INSPECTOR: I thought perhaps some gentleman friend of yours–

GOLDIE: (Rising angrily.) I ain’t got no gentlemen friends. What do you think I am, a Moll? (Sits.)

INSPECTOR: Don’t make any grand stand play now, Goldie!

GOLDIE: Well, if you mean that I’m a bad girl, you’d better not say it (Rising, crosses to desk and pounds angrily on railing.), ’cause I ain’t, see?

INSPECTOR: Well, you don’t deny that you and the Eel are sweethearts?

GOLDIE: Was, yes. Gee, we was goin’ to get married, until in a jealous huff he tried to kill me and was shipped for two years for assault and battery, but it wasn’t none of my doin’s.

INSPECTOR: Didn’t you prefer charges against him?

GOLDIE: I did not. Do you think I’d squeal on a pal? If it wasn’t for Dugan, they’d turn the Eel loose. (Sits.)

INSPECTOR: Why Dugan?

GOLDIE: Didn’t he shove him in?

INSPECTOR: He was simply acting in his official duty.

GOLDIE: Official duty, my eye.

INSPECTOR: What other motive could Mr. Dugan possibly have had?

GOLDIE: (With a sneer.) Maybe you don’t know. Well, I’ll tell you. He thought by shovin’ the Eel out of the way, he could get me.

INSPECTOR: And did he?

GOLDIE: Not so as you could notice it. I ain’t no fall guy for nobody.

INSPECTOR: Now that the Eel’s been sprung, are you going back to him?

GOLDIE: (Almost in tears.) Oh gee! I wish I could, but there’s nothing doin’, he’s sore on me.

INSPECTOR: When did you last see him?

GOLDIE: Just before he went up, two years ago.

INSPECTOR: How about this Worthington robbery, wasn’t he in on it?

GOLDIE: (Hastily.) No, he wasn’t.

INSPECTOR: (Quickly.) Who was?

GOLDIE: (After a slight pause as though to confess.) Well, I’ll tell you. There was three of us, me, Jesse James, and Christopher Columbus. (Looks first at INSPECTOR then to PERKINS.) Ah, put it down on your little yellow paper.

INSPECTOR: (Angrily.) Answers like that’ll get you nothing here.

GOLDIE: See, you won’t believe me when I tell you.

INSPECTOR: Silence, I say! (To O’MARA.) Take her down. (GOLDIE rises from chair leisurely and strolls impudently L. as she comes to BROOKY.) Oh, poo! poo!

INSPECTOR: (Stopping GOLDIE at door L.) And you’ll stay down unless you have a confession to make.

GOLDIE: (At door L.) Say, Inspector, if you’re waitin’ for a confession from me, you’ll wait until pigs fly kites. (Exit door L. GOLDIE followed by O’MARA.) (PERKINS and BROOKY look off after them.)

BROOKY: What a little terror!

PERKINS: Looks mighty like her work, doesn’t it, Inspector?

INSPECTOR: No! The job has all the ear marks of the Eel, but she undoubtedly is his accomplice. (Enter MRS. WORTHINGTON door C., she looks around uncomfortably and as she comes down C., BROOKY and PERKINS on seeing her, remove their hats. INSPECTOR rises and indicates chair R. C.) Ah! Mrs. Worthington! (Indicating Reporters.) Have you any objection to talking for publication?

MRS. WORTHINGTON: (Looking toward Reports.) No, not at all. (PERKINS has note paper and takes down as she talks.)

INSPECTOR: Will you kindly be seated? And we shall proceed? (MRS. W. sits.) Now in the first place, how long had this girl, Goldie Marshall, been in your employ?

MRS. WORTHINGTON: Just one week.

INSPECTOR: (Half aside.) That’s about the time the Eel was sprung. (To Mrs. W.) Had you missed anything else up to the time of this robbery?

MRS. WORTHINGTON: No, nothing.

INSPECTOR: Who else was in the house at the time, besides yourself and the maid?

MRS. WORTHINGTON: Only my guests who were at dinner with me. Mr. Appleby and his wife.

INSPECTOR: The horseowner?

MRS. WORTHINGTON: Yes, and a Miss Hazelton from Pittsburgh.

INSPECTOR: Would you suspect them?

MRS. WORTHINGTON: Well, hardly.

INSPECTOR: Anyone else?

MRS. WORTHINGTON: Yes, Mr. Dugan.

INSPECTOR: What Dugan?

MRS. WORTHINGTON: Why, your Mr. Dugan here.

INSPECTOR: Oh, Tim Dugan.

MRS. WORTHINGTON: Yes, we’re great friends, and he frequently dines at my house. (Low murmur begins in the distance and grows louder. MRS. W. rises in fear and appeals to the INSPECTOR, who comes from behind the desk and–)

INSPECTOR: Don’t be alarmed, Mrs. Worthington, just step behind the desk. (MRS. WORTHINGTON steps back of desk and sits in chair below stool. INSPECTOR replaces the chair in which MRS. W. has been sitting in front of the window R. C. then returns to back of desk where he stands. The REPORTERS at first sound show excitement, PERKINS goes to door C. and looks off R. B.)

PERKINS: (At door C.) It’s Dugan and he’s got the Eel. (Goes down L. C.) (DUGAN is seen out of window R. bringing the EEL along, who is hand-cuffed. They are followed by a noisy crowd. DUGAN throws the EEL down, C., then chases the crowd away from door C.)

EEL: (Looks around smiling until he sees INSPECTOR.) Hello, Inspector! Gee! it’s real oil for the wicks of my lamps to see you again.

DUGAN: (Coming down C.) Yes, he’s tickled to death to see you, ain’t you, Billy?

EEL: (Angrily.) The Eel to you, Copper; Billy to my pals.

INSPECTOR: Well, Billy!

EEL: That’s right, Inspector, you’re my pal. (Movement from INSPECTOR.) Oh, I ain’t forgot when you was just a plain Bull and saved me from doin’ my first bit on a phoney charge. They tried to railroad me, you remember, and Dugan here was runnin’ the engine.

INSPECTOR: Oh, you’ve got Dugan wrong, Billy, he bears you no malice.

EEL: No, it’s a mistake, he just loves me. Say, he thinks so much of me, that if he saw me drowning, he’d bring me a glass of water.

DUGAN: You know why you were brought here?

EEL: Sure, so’s you could railroad me again.

INSPECTOR: Nonsense, Dugan has nothing against you personally.

EEL: Oh yes he has; when he was new on the force, I beat him up good. He was only a harness cop then, and one night he thought he made me coppin’ a super from a lush, which you know ain’t my graft. He started to fan me with a sap, so I just clubbed my smoke wagon, and before I got through with him, I made him a pick-up for the ambulance, and he ain’t never forgot it.

INSPECTOR: What do you know about this Worthington robbery? (EEL looks around suspiciously.) Before you answer, Billy, I warn you to be careful, everything you say will be used against you.

EEL: Yes, and everything I don’t say will be used, too. I know the system.

DUGAN: (Crossing R. to EEL. REPORTERS follow.) Well, what have you got to say?

EEL: (Taking time, looks around.) You don’t think I’m goin’ to address this Mass Meeting here. (BROOKY looks L. to see if there is anyone else there.)

INSPECTOR: You’re not afraid to talk in front of a couple of newspaper reporters, are you?

EEL: (Grinning at INSPECTOR to gain time.) Roosevelt gets a dollar a word, where do I come in? (Resignedly.) All right, flag the pencil pushers and I’ll gab my nob. (DUGAN turns L. to tell the REPORTERS to go. BROOKY says he don’t understand. PERKINS pulls him off door C., remonstrating, going R.) (The INSPECTOR signs to DUGAN that they will now grill the EEL.)

INSPECTOR: This lady I suppose you know.

EEL: (Looks at MRS. WORTHINGTON.) I never lamped her before in my life.

DUGAN: That is Mrs. Worthington, the lady you robbed.

EEL: (Banteringly to MRS. WORTHINGTON to gain time.) Is it? How do you do, pleased to meet you. Gee! but you must be an awful mark to be robbed. (INSPECTOR raps on desk.) What was it I stole from you, Mrs. Worthington?

DUGAN: Nix on that bull. You know what you stole.

EEL: Yes, and I suppose you know what I stole before I stole it.

DUGAN: With dips like you, I always look far ahead.

EEL: Get out! you couldn’t look far enough ahead to see the ashes on your cigar. Why, if it wasn’t for your stool pigeons–

DUGAN: That’s enough out of you.

EEL: Oh, go chase yourself. (DUGAN smashes at EEL, who ducks around back of him.)

INSPECTOR: Dugan!!! (When Dugan locates the EEL, he goes after him again. MRS. WORTHINGTON screams.)

INSPECTOR: None of that, Dugan! Remember, he had no marks on him when you brought him in. (DUGAN crosses L. in front of EEL and looks off door L. in subdued rage.) A little more civility out of you, Bradley.

EEL: All right, Inspector. (To MRS. W.) I beg your pardon, lady.

INSPECTOR: You have been brought here as a suspect in a five thousand dollar jewelry theft which happened at the home of Mrs. Worthington last night. (EEL makes no move.) Circumstances point strongly in your direction. Your former sweetheart, Goldie Marshall, was serving as maid to Mrs. Worthington at the time of the robbery.

EEL: And you think I planted her there as a stall.

DUGAN: Goldie spilled that much, and we didn’t, have to third degree her.

EEL: So Goldie declared me in on this?

INSPECTOR: She couldn’t help it, we knew it was a two-man’s job.

EEL: She snitched me into a frame-up.

DUGAN: Same as she did two years ago.

EEL: Why say, Inspector, I ain’t seen Goldie since I was sprung from the Pen.

DUGAN: Is that so? I got it straight that the first place you mozied to was Goldie’s flat on East Broadway. You were trailed.

EEL: Sure I was, by one of you pathfinders at the Central Office. Oh, I’ve played tag with you before; Dugan, whatever you say, is.

INSPECTOR: Then you admit–

EEL: I don’t admit nothin’.

INSPECTOR: Be careful what you say. Have you retained counsel?

EEL: A mouthpiece! What for?

INSPECTOR: You’ve got to be represented. Have you any money?

EEL: Sure! I left the hotel of Zebra clothed with a pocket full of smiles and a wad of joy. (INSPECTOR whispers for O’MARA to bring up GOLDIE. O’MARA exits door L.)

INSPECTOR: Well, the state will furnish you with an attorney.

EEL: What, one of them record shysters? Eighty years old and never won a case. No, thanks, Inspector. I’ll plead my own case; then I got at least a chance to beat this rap.

DUGAN: You’d have a swell time pleading your own case.

EEL: Yes, and believe me I’ll spring a sensation when I open up. I’ll show up some of this rotten graft. I’ll bust “The System “ to smithereens. Dugan, I won’t be railroaded–(EEL crosses in rage L. to Dugan.)

INSPECTOR: Bradley! hold your tongue, you’ve said enough.

EEL: I ain’t said half what I’m going to say–

INSPECTOR: (Fiercely.) Not another word out of you. Do you understand?

EEL: (Coming down.) All right, Inspector. I don’t want to get anybody that’s right, in bad, but I’ve got something up my sleeve. (DUGAN laughs and goes up stage.) (GOLDIE enters door L. brought in by O’MARA. She is startled at seeing EEL, then pleadingly:)

GOLDIE: Billy! (EEL turns and is about to go to GOLDIE but stops.)

EEL: You snitched again! You snitched again! (Running L. to GOLDIE with arms up as though to hit her with hand-cuffs. GOLDIE snatches his upraised arms.)

GOLDIE: Oh no, Billy! True as God I didn’t!

DUGAN: (Aside to INSPECTOR.) Let’s leave them alone, they’ll talk. (MRS. WORTHINGTON, INSPECTOR, DUGAN and O’MARA exit door R.)

GOLDIE: (Still holding EEL’S arms.) Why, I’d rather die than snitch.

EEL: (Jerking away and going R.) How about two years ago?

GOLDIE: I didn’t even then when you left me dying. They framed you while I was in the hospital.

EEL: Who?

GOLDIE: Dugan and his–

EEL: Sh!!! Oh if I could only believe you, kid.

GOLDIE: Look at me, Billy. Do you think I’d snitch?

EEL: (Looks at her, then pushes her head roughly back.) No, I can’t believe you did it, kid. (EEL takes GOLDIE in his arms.)

GOLDIE: (Sobbingly.) I’m so glad to see you again.

EEL: Me, too, kid. Gee, your head feels as natural on my shoulder as a piece of pie on a prize-fighter’s knife. (EEL takes GOLDIE from his shoulder and says inquiringly.) But what are you doing here?

GOLDIE: (Drying her tears.) Bein’ held on suspicion, but they can’t get met I’m protected. Dugan’s got to–

EEL: Nix on the crackin’, don’t shoot your trap, they’re leavin’ us together for a stall. Talk about something else. (EEL turns R. and GOLDIE grabs his hand.) Do you still love me?

GOLDIE: Always.

EEL: Will you marry me?

GOLDIE: If you want me to.

EEL: You know I do. (Looks around suspiciously.) Say, if I beat this rap (DUGAN comes, on door R., and stands at upper end of desk), let’s get spliced and go out West, turn over a new leaf, and begin life all over again, far away from the subway world where the sun of happiness is always clouded and the ace of joy is coppered. What do you say?

GOLDIE: Gee! them’s the kindest words you’ve ever said to me. (Then lightly.) And I’ll march down the aisle with you, with my hair in a braid.

EEL: Great!! Gee, I wonder if we could make our get-away now. (Both start for door C., but DUGAN, who has come down behind them, stops them.)

DUGAN: How do you do! Would you like to take a little trip out in the air with me?

GOLDIE: Say, I’d rather be home with the headache, than at the Movies with a guy like you. (Crosses L.) (INSPECTOR enters door R. going behind desk.)

INSPECTOR: Well, have you got anything to say to me before I lock you up for the night?

EEL: Nothin’, except that it’s a frame-up, and we defy you to go through with it.

INSPECTOR: Take ’em down.

DUGAN: (Above door L.) Come on. (EEL starts for door L.)

GOLDIE: Good-night, Inspector.

INSPECTOR: Good-night.

EEL: (Turning at door L.) Same from me, Inspector.

INSPECTOR: Good-night, Bradley. (DUGAN shoves the EEL roughly off. GOLDIE circles around and switches in front of DUGAN.) By the way, Goldie, what’s the number of your flat on East Broadway?

GOLDIE: (Hesitatingly at door L.) 327, Inspector.

INSPECTOR: Thanks.

GOLDIE: (Impudently.) You’re welcome. (Exit door L. followed by DUGAN.) (O’MARA locks door after them.)

INSPECTOR: (Calling O’MARA.) O’Mara!

O’MARA: (At door L.) Yes, sir.

INSPECTOR: I want a wire installed at 327 East Broadway.

O’MARA: (In front of desk.) Goldie’s flat?

INSPECTOR: Yes. I’m leaving it to you to see that the orders are carried out to the letter.

O’MARA: Yes, sir, to-morrow.

INSPECTOR: To-night, at once. I’m going to turn them loose. You understand?

O’MARA: (Looks puzzled, then face brightens.) I understand.

DARK CHANGE

SCENE II

STREET SCENE, IN EAST BROADWAY

Showing flat house with stoop. Time: The same evening. A small boy enters L. with bottle of milk, goes up steps door C., rings bell, clicker sounds, and he exits door C. MAGGIE enters door C. She is an East side janitress. She has a tin pail on her arm around which is wrapped newspaper. She walks off L. PERKINS and BROOKY are heard off R.)

PERKINS: (Entering R. briskly.) Come on, Brooky, don’t be so slow.

BROOKY: (Straggling in after PERKINS.) I say, old chap, this sort of work is most laborious. This flitting from one tram to another, and being jostled and ordered to “step lively” by vulgar guards, and running, yes actually running. It’s not only bad taste, old man, but positively undignified. (Dusting shoes with handkerchief, L., PERKINS is up in vestibule of door C.)

PERKINS: If you want to supply your paper with live news, you’ve got to keep hustling.

BROOKY: Very true, but it seems such a waste of energy.

PERKINS: (Coming down to BROOKY.) No energy is wasted that is productive of flaring headlines. Now take that note pad I gave you, and get your pencil busy with a description of this neighborhood. (Goes R. making notes.)

BROOKY: (Taking paper and pencil from pockets after a search for them.) This is more like being a Scotland Yarder than a reporter.

PERKINS: A Scotland Yarder!

BROOKY: I should say detective.

PERKINS: (Coming L.) Let me tell you something, Brooky. The reporters and newspapers unravel more cases than the police.

BROOKY: I dare say you do. You’re so damned inquisitive.

PERKINS: It isn’t inquisitiveness, my boy, it’s just being on the level with the public.

BROOKY: (Laughing.) You know, some great man said, “The public be damned.”

PERKINS: He wasn’t a great man, he was an ignorant man. The public will stand for just so much, then look out; let your mind wander back to the history of the French Revolution. An infuriated public is the most ferocious blood-lapping animal in the earth’s jungle.

BROOKY: Perky, I adore your descriptive talents.

PERKINS: (Going up into vestibule and ringing bell.) You make me sick.

BROOKY: But surely you’re not going to enter that apartment house unannounced?

PERKINS: No, I’ll tell them a couple of reporters want some news, then you’ll hear language no paper can print.

BROOKY: Why, are they all foreigners?

PERKINS: Say, Brooky, you’re a perfect ass.

BROOKY: No, my dear fellow, none of us are perfect.

PERKINS: (Coming down out of vestibule to BROOKY.) Now listen, I told you that I had inside information that the EEL and GOLDIE were to be released, that’s why I hustled you over here. I could have come alone, but I let you in on a big scoop for your paper.

BROOKY: Righto, old chap, righto; but what bothers me is, what’s it all about?

PERKINS: It’s about time you got next to yourself.

BROOKY: Another impossible metaphor, my dear fellow; how can one get next to one’s self without being twins?

PERKINS: Brooky, Englishmen as a rule are thick, but you are a density of thickness that is impenetrable.

BROOKY: Yes, I know I am a rare sort.

PERKINS: Now, we haven’t time to argue a lot of piffle. The girl isn’t in yet, there’s no answer to my ring, so let’s stroll around and come back later. (Exit R.)

BROOKY: (Not seeing that PERKINS has gone.) Righto! old man, we’ll stroll, for if there’s anything that I like, its having a nice little–(Seeing that PERKINS is gone.) Perkins! you said stroll. Don’t run, don’t run, it’s so damned undignified. (Exit R.) (Enter L., O’MARA dressed in citizen’s clothes. He looks at number on house then motions off for TOM to come on. TOM comes on L., they go up into vestibule and look for names on bells. Enter Officer FLYNN, stealthily.)

FLYNN: Come on, now, you don’t live there, I’ve had my eye on you for five minutes.

O’MARA: (Coming down from vestibule to FLYNN.) Well, keep your eye on something else, if you know what’s good for you. (Takes badge out of pocket.)

FLYNN: (Surprised.) Central Officer! (Whistles and walks off R.)

O’MARA: (Returning to vestibule.) Ring any bell?

TOM: No, her flat’s on the second floor, so I’ll ring up the top flat. (TOM rings the bell and sound of electric door opener is heard, they both exit door C.) (FLYNN strolls back on from R. ad MAGGIE enters from L.)

FLYNN: Hello, Maggie! been out to get the evening paper? There is not much in it.

MAGGIE: There’s enough in it to quench me thirst after a hard day’s work.

FLYNN: I see you’ve got the paper wrapped around something good.

MAGGIE: I have that, and it’s meself instead of the paper’ll be wrapped around it in a minute. (Light goes up in window above.)

FLYNN: I see you’ve got a new tenant. Is she hard on you?

MAGGIE: Divel-a-bit! She’s a nice respectable dacent girl, and aisy to get along with. I never seen her with no men folks. Maybe she’s a widdy, as I’d like to be.

FLYNN: A widow? What’s the matter with your old man?

MAGGIE: He ain’t worth powder enough to blow up a cock-roach.

FLYNN: Is he working?

MAGGIE: He ain’t done a tap since the civil war.

FLYNN: That’s quite a vacation.

MAGGIE: Vacation? It’s a life sentence of laziness.

FLYNN: There’s many a good man layin’ off.

MAGGIE: No, the good men are dyin’ off, it’s the bums that are layin’ off.

FLYNN: (Looking at house.) Well, the landlord of this house ain’t particular about his tenants.

MAGGIE: Not a bit, it’s been a nest for thieves ever since I came here.

FLYNN: Well, they’ve got to live somewhere, the jails are overcrowded.

MAGGIE: Oh, I don’t mind thim, they can steal nothin’ from me but me old man, and they’re welcome to him without usin’ a jimmy.

FLYNN: A jimmy? You’re getting on to the thief slang.

MAGGIE: Why wouldn’t I? That’s all I hear mornin’ and night from “Tommy the Rat,” “Tim the Flim,” and “John the Con.”

FLYNN: You know all their monakers?

MAGGIE: I do that. Say, they’ve given me a monaker, too.

FLYNN: What do they call you?

MAGGIE: “Mag the Jag.”

FLYNN: (Laughs.) Well, I must be off. (Starts off R.)

MAGGIE: (As she goes up into vestibule.) Won’t you come in and have a sup of beer and a pull at the old man’s pipe?

FLYNN: I can’t, I’ve got a stationary post.

MAGGIE: Look at that now, that shows where you stand. Good-night, John.

FLYNN: Good-night, Maggie. (Exits R.) (Enter EEL and GOLDIE arm in arm, talking earnestly. As they come to steps, GOLDIE goes up and unlocks door. EEL sees FLYNN coming up on R., he lights cigarette and motions to go in. GOLDIE exits door C. FLYNN comes up to EEL, who throws the match in his face and disappears door C. as FLYNN is rubbing his eyes.)

DARK CHANGE

SCENE III

SAME NIGHT, INTERIOR OF GOLDIE’S FLAT

Living room, bedroom, and kitchen can be seen. At rise, O’MARA and TOM are installing the dictagraph, on wall L. C. TOM is standing on chair L. C. He places the instrument–then runs his hand down to wire.)

TOM: All right, Jim, hand me that picture.

O’MARA: (C. handing TOM framed picture.) Here you are, Tom.

TOM: (Hangs picture over dictagraph, gets off of chair and backs off, seeing if it’s placed right.) There, that’ll do, I guess.

O’MARA: Nobody would ever suspect anything’s been happening here.

TOM: (Picking up bits of wire and tools from floor L. C. O’MARA puts chair TOM has been standing on, R. and brings bag C.) Pick up these pieces. Did you give the Inspector the office?

O’MARA: Twenty minutes ago.

TOM: (Putting scraps into bag.) The job took a little longer than I thought it would.

O’MARA: (Closing bag and handing it to TOM.) Yes, and we’d better get a gait on out of here, or the EEL and his girl will be walkin’ in on us. (Door slams off stage.)

BOTH: What’s that!

O’MARA: It must be them!

TOM: (Starts for door R.)

O’MARA: We can’t go that way.

TOM: (Indicating the window L.) The fire escape, quick. (TOM crosses quickly to window L., opens it, and goes through.)

O’MARA: (Follows TOM, but stops at window L.) Wait a minute! (Goes back, turns out light, then goes through window, closing it after him.) (Footsteps begin on steps off stage as O’MARA pulls down window.) Stage is in darkness but for the moonlight that streams in through window L. Steps sound closer. Key rattles and door is unlocked. Door R. opens just a bit at first, then GOLDIE enters, followed by the EEL.)

EEL: (Holding GOLDIE back.) Wait a minute, kid, till I strike a match.

GOLDIE: Oh, never mind, Billy, I don’t need one. (Gropes her way C. and turns on light. EEL stays at door R. listening to hear if they are followed.) Home again! Gee! but that guy what said “ther ain’t no place like home” must have travelled some.

EEL: (Turning around.) Yep! Gee, but this is some swell dump you got here, Kid!

GOLDIE: Ain’t this classy?

(The EEL hurries into bedroom and then into kitchen as though looking for some one. GOLDIE follows him, but stops at kitchen door.) What are you looking for, the ice-box?

EEL: (Coming down to C. R. of GOLDIE.) No, it ain’t that.

GOLDIE: What then, lookin’ for a sleeper?

EEL: No telling what they’re up to. You don’t think they’ve given us our liberty, without a string to it, do you? They’re Indian givers, they are.

(Starts for door R.)

GOLDIE: Gee, Billy! I hadn’t thought of that. (Goes into bedroom and lights electric light L. of bedroom off C.)

EEL: (R. C. looking at door R.) I kind of thought I saw a light through the bottom of this door, when we was coming up the stairs.

GOLDIE: (Coming down C.) Oh, it must have been the reflection of the moon. (Takes off hat and puts it on dresser in bedroom. EEL crosses room backwards to L., holding hand in moonlight to make the shadow on bottom of door. GOLDIE watches him. EEL then turns to window and GOLDIE looks under bed.)

EEL: (Excitedly.) This latch is sprung.

GOLDIE: I must have left it open, when they hiked me down to the club house.

EEL: Are you sure?

GOLDIE: SURE!

EEL: (Going down L.) Well, then, I guess we’re all right for the present at least.

GOLDIE: (Coming down C. with travelling bag which she has taken off of bed.) Yes, until Dugan finds out we’ve been sprung, and then he’ll be after us like a cat after a mouse. (Puts bag on table up R.)

EEL: We’ll be on a rattler for Chi, before that. How long will it take you to pack?

GOLDIE: (Going into bedroom.) About a half hour.

EEL: That’s good. If Dugan does go after us (Chuckles.), he’s got to get us first.

GOLDIE: (Coming down C. with kimono which she has taken from door C. in bedroom, and is folding.) Say, Billy, I guess I’d better lock this door. (Starts for door, but his next line stops her.)

EEL: He can’t break in here without a search warrant, and he can’t get that before Monday. (Lying down on couch.)

GOLDIE: Well, what’s he going to get it on then? (Putting kimono in bag on table R., picking up a pair of shoes from the floor near table, but the EEL’s next line stops her.)

EEL: (Still on couch.) You ought to know Dugan well enough by this time. He’ll get something on us, leave it to him.

GOLDIE: (Stopping thoughtfully in door C., then throwing shoes on floor near bed decisively and coming down C.) If he does, I’ll turn squealer for the first time in my life.

EEL: (Jumping off of couch quickly.) Don’t you do it. I could never look you square in the eyes again if you did.

GOLDIE: It ain’t no worse to squeal than it is to steal.

EEL: Yes, it is, Kid, God’ll forgive a thief, but he hates a squealer.

GOLDIE: Maybe you’re right, Billy. Well, I guess we’d better get a move on. (Going into bedroom and getting hair brush off of dresser.) We can’t get out of here any too soon to suit me. (Putting brush in bag on Table R., then smiling at EEL.)

EEL: You betcher! (Goes to mantle L. and leans against it thoughtfully.)

GOLDIE: (Coming C.) What’s on your mind now?

EEL: I was just thinkin’ of that first job I’d have to do when we get to Chi.

GOLDIE: What do you mean?

EEL: Gee, Goldie, I hate to go back to the old life. (Sits on sofa L.)

GOLDIE: Old life? I thought you said we was goin’ to begin all over again, and live like decent, respectable people?

EEL: I know, but you’ve got to have money to be respectable.

GOLDIE: Well, we’ll get the money.

EEL: That’s what I hate about it. Having to get it that way.

GOLDIE: But Billy, I mean honestly, work for it.

EEL: (Rising and coming R.) Yes, but supposing we can’t get work? And supposing we can’t hold it after we do get it?

GOLDIE: If they go digging into our past, it’ll be tough rowing. But there (caressing EEL.), don’t let’s worry till we come to the bridge. Wait until we get to Chicago. (Goes into bedroom and takes down coat which is hanging on door C.)

EEL: (Lies on couch L.) Have you got enough cale to carry us over there?

GOLDIE: (Brushing off coat at door C.) What?

EEL: I say, have you got enough money to hold us till we get to Chi?

GOLDIE: (C. looking in surprise.) Why no, Billy, I ain’t got no money.

EEL: (Surprised, slowly rising from couch to sitting position.) What?

GOLDIE: I ain’t got a cent. I thought you had the sugar.

EEL: Me?

GOLDIE: AIN’T you got no money neither?

EEL: (Throwing away cigarette and going R.) I ain’t got enough money to buy the controlling interest in a rotten egg. (Goldie throws coat on couch.) How about that necklace?

GOLDIE: Why, Dugan’s got it.

EEL: Well, how about your share?

GOLDIE: Well, he promised I was going to get five hundred out of it, but now that you’re sprung, I suppose I’ll have to whistle for it.

EEL: Well, I see where I have to get to work before we get to Chicago.

GOLDIE: (Turning him around quickly.) What do you mean?

EEL: Well, we’ve got to get to Chi, and as the railroads are very particular, somebody’ll have to pay our fares. I won’t be long. (Crosses L. in front of GOLDIE and gets hat and coat off of sofa. GOLDIE runs to door R., then as EEL turns:)

GOLDIE: Oh no, no, don’t, please don’t. We’re going to be good, you said so yourself. We’re going to travel the straight road.

EEL: (C. with hat and coat in hand.) But that road won’t take us to Chi. (Pause.) You see, there’s no other way out of it. (Starts toward door but GOLDIE stops him pleadingly.)

GOLDIE: Oh no, you musn’t, you shan’t. I won’t go with you if you do. I won’t go! I won’t go! (Becomes hysterical, pounds on door, then begins to cry.)

EEL: (Putting arm around her.) There, there, don’t cry. Look! (He turns her around and then puts his hat and coat in chair above door R.) (GOLDIE takes his hands in relief The EEL pats her cheek.) You see, I’ll do as you say. (Crossing down C.) I’ll cut it out.

GOLDIE: (Following the EEL and putting her arms around him.) I knew you would.

EEL: Oh, you did? Well, what’s the next move?

GOLDIE: I don’t know, Billy.

EEL: There you are. (Crosses L.) We’re no better off than we were before. By Monday, Dugan’ll have me back in the Tombs, maybe on a charge of murder. You know that he ain’t going to rest while I’m loose.

GOLDIE: Then why not let me end it all?

EEL: Not by squealing.

GOLDIE: It will be that sooner or later.

EEL: (Coming R. slowly.) No, the best way is to let me go out and get some money. (Crossing GOLDIE and going toward hat and coat on chair R.)

GOLDIE: (Stopping him.) But, Billy, you promised me–

EEL: (Turning to GOLDIE.) I don’t mean to rob anybody (Scratches head in puzzled way, then brightly, as thought strikes him), I mean to borrow it.

GOLDIE: (Joyfully.) Borrow it?

EEL: Yes, I’ll knock a guy down, strip him of his leather, get his name and address, then when we get to Chicago, I’ll send it back to him.

GOLDIE: (Shaking her head and smiling.) Oh no, it won’t do.

EEL: Why?

GOLDIE: You might forget his address. (Going up C. into bedroom.) Now, you come and help me pack the trunk. (Stopping.) Oh Billy, come help me pull this trunk in there. (Disappearing to R. of trunk. EEL comes and takes L. end and they carry it into living room and place it C. under chandelier to open up stage. As they carry it down stage she speaks.) There are a few more things to go in.

EEL: (As they set trunk down.) I’ve got it.

GOLDIE: What?

EEL: I know where I can get that money.

GoLDffi: Where?

EEL: Isaacson.

GOLDIE: What Isaacson?

EEL: Why the fence on Second Ave. I’m aces with him.

GOLDIE: Yes, but what have you got to pawn?

EEL: I don’t need nothing. I’ve thrown thousands of dollars his way in business, he’ll lend me a century sure. I’ll be back in fifteen minutes. (Goes to chair and gets coat and hat, then starts for door R.)

GOLDIE: Wait! (Crosses to mantel L. and gets keys from up stage end.) Here, take my keys. (Coming back to C. above trunk where EEL meets her putting on coat and hat.) To make sure, we’d better work on signals.

EEL: (Taking keys.) How do you mean?

GOLDIE: In case anything happens while you’re gone, when you come back, ring the bell downstairs three times. If I don’t answer, everything’s O. K., come up; but if I do answer, don’t come up, see?

EEL: If you don’t answer, everything’s all right, come up; but if you do answer, don’t come up.

GOLDIE: That’s it.

EEL: I got you. (Goes to door R. Opens it quickly to see if anyone is there. Closes door, footsteps are heard in hall, then going downstairs, then door slams.)

GOLDIE: (Listens intently until door slams, then begins to pack trunk. Opens trunk first. Gets jacket from couch where she has thrown it, puts it in trunk. Goes up into bedroom and gets skirt which hangs out of sight on end of dresser. Comes down C. shaking skirt. Long, low whistle stops her, then club raps.) Bull’s!! (Looks up at light burning, turns it out and closes the trunk at the same time. Stands still until she sees the shadow of man’s hand in the moonlight on the wall R. Frightened exclamation, then cowers on sofa. DUGAN appears at window, looks in, then raises window and enters, closing window after him. Takes gun out of pocket, then goes up into kitchen and bedroom. At door C. he sees GOLDIE, points gun at her.

DUGAN: Ah! (GOLDIE springs to her feet with frightened exclamation, and DUGAN says:) don’t squawk or I’ll pop sure!

GOLDIE: (Nervously.) Me squawk? What do you think I am, a school teacher?

DUGAN: (Goes to door R., opens it to see if anyone is there, closes it and locks door. Comes to C., turns on light, then puts gun in pocket. Coming L. to GOLDIE.) I don’t want to frighten you.

GOLDIE: (L. nervously.) I know, but one look at you would scare some people to death.

DUGAN: Am I that homely?

GOLDIE: Homely? Why an undershot bulldog is a peacock, ’long side of you.

DUGAN: Ain’t I welcome?

GOLDIE: You’re about as welcome as a rainy holiday. (Sits on sofa.)

DUGAN: Say, Goldie, we’ve been almost more than friends in the last two years.

GOLDIE: You mean almost friends. (Rising.) Never more. Dugan, you know why I’ve been your go-between in the System. Because you promised to let up on the Eel.

DUGAN: I’ll never let up on him. He’s a crook.

GOLDIE: Well, what are you? (Turns L. away from DUGAN.)

DUGAN: Don’t get sore, Goldie. You know I want you for myself. (Puts his arms around GOLDIE’S waist.)

GOLDIE: Well, you’re wasting time. (Pulls savagely away from him and crosses R.)

DUGAN: (Following GOLDIE R.) Am I? I’ll get you, or I’ll send you both up for years.

GOLDIE: (Savagely into DUGAN’s face.) Is that why you had me steal that necklace?

DUGAN: Yes, if you want to know it, I’ve been trying for two years to get something on you, and now I’ve got you.

GOLDIE: Well, suppose I squeal.

DUGAN: It’s my word against yours, the word of an officer against a crook.

GOLDIE: Say, Dugan, if looks of contempt would hurt a man’s feelings, I’d disable you with a squint. (DUGAN goes L., getting necklace out of pocket; GOLDIE is in panic for fear EEL will ring the bell, but she crosses and sits on trunk.)

DUGAN: Goldie, this necklace will bring four thousand dollars from a Buffalo fence, and if you’ll say three words, “I love you,” the price is yours. Won’t you say them, Goldie? Just three words?

GOLDIE: (Thinks it over, then looks at DUGAN.) Go–to–Hell.

DUGAN: (Going L. puts back necklace and takes out red wallet, then comes C. to GOLDIE.) Well, how does this strike you? Here’s twenty thousand dollars. It’s all yours for the asking. Twenty thousand dollars. (Sits on trunk beside GOLDIE.)

GOLDIE: Gee, but you’re doing a land office business.

DUGAN: I’ve got no kick coming. Why say, I can take care of you in real style. Why waste your time on the EEL? I can make more money in a week than he can steal in a year.

GOLDIE: That’s because you’re a better thief than he is. (Rises and goes R.)

DUGAN: I wouldn’t say that. (Following GOLDIE R.) Come on, Goldie (putting his arms around her, with purse in front of her face), what’s the answer?

GOLDIE: (Apparently weakening.) Twenty thousand dollars! Gee, that’s a lot of money, and I could live right.

DUGAN: (Greedily, as though he has won her.) Sure you could. I’d set you up like a Queen, and between us we could milk the Tenderloin dry.

GOLDIE: But the Eel?

DUGAN: (Crossing L. and putting wallet away.) I’ll attend to him! (Then to GOLDIE who has come L.) Listen to this! Ten minutes after you two were turned loose, an old man was beaten and robbed, not two blocks from here. He never came to! (GOLDIE backs R. in horror. DUGAN follows.) He died on his way to Bellevue. Do you know who the murderer is? I’m here to arrest him on the charge of murder.

GOLDIE: (In mad rage.) You lie, Dugan! Billy said you’d frame him, but you won’t this time–(GOLDIE flies at DUGAN as though to scratch his eyes out, but he struggles with her and throws her to the floor L.) No, Dugan, not murder, that would mean the chair! (GOLDIE on knees pleading to DUGAN. Bell rings three times, they both start. DUGAN puzzled and surprised, and GOLDIE terror-stricken, wondering what to do. Then the thought of the bell on the wall comes. Looking at DUGAN with a forced smile and still on the floor.) Oh, I wonder who that can be? (By the last two words she is on her feet and makes a dash for the bell up L., but DUGAN reaches it firse.)

DUGAN: No, you don’t. I’m wise. “If I answer, don’t come up." (GOLDIE, in disgusted rage, goes down to head of couch, followed by DUGAN.) Old stuff, Goldie. Let him come, I want him. (Door slams off stage. GOLDIE starts and DUGAN goes to door R. and unlocks it. They both stand rigid. DUGAN with gun in hand, while footsteps come nearer. As door opens and EEL enters.)

GOLDIE: Look out, Billy! (DUGAN grabs EEL’S hand and throws him in the room and locks the door. While he is doing this EEL runs across room over trunk and disappears behind sofa. When DUGAN turns, he can’t locate EEL and points gun up into bedroom.)

DUGAN: Hands up, Billy! Hands up! (He then locates EEL behind sofa.) I won’t tell you again! Hands up! (The EEL holds hands up and appears behind sofa.) (GOLDIE is up C. behind trunk.) Goldie, frisk him clean. (GOLDIE protests.) Come on! Come on! (DUGAN points gun at EEL, and GOLDIE runs to him and goes through his pockets. She finds tobacco bag which she hands to DUGAN. He doesn’t take it, and she drops it on floor.) Get to his gun pocket. Get to his gun pocket. (GOLDIE hesitates, then goes to EEL’S hip pocket, where she finds a roll of money. She tries to put it back but DUGAN sees it.) Come on, hand it over. (GOLDIE appeals to the EEL who pantomimes to do so, and she hands it to DUGAN.) This is the money he took from the man he killed. (Putting money into red wallet and returning wallet to pocket.)

EEL: Do you think I’d frisk a stiff? Let me tell you something, Dugan. (Throwing hat on floor.) You staked me two years ago in the Pen, and then tried to make me believe that Goldie was in on the frame. You lied like a yellow dog, Dugan, and you know it. Yes, I am a crook and a thief, and I’ve robbed a lot of people, but I’m just a little bit above you, Dugan, just a little bit above you. Because, I never took money from a woman, and that’s part of your graft. (DUGAN takes out gun as though to hit EEL with it. GOLDIE grabs his arm and bites his hand and he drops the gun; Noise begins off stage. GOLDIE runs to door R. while EEL and DUGAN struggle. DUGAN throws EEL off and goes toward window L. EEL sees gun on floor R., runs and gets it, but GOLDIE prevents his shooting it. The Police break in the door at this point. One catches GOLDIE as she is running toward the window L. Another, who comes through the window, catches the EEL. The Inspector stands at door R., crowd back of him. DUGAN comes down to him.)

DUGAN: Well, Inspector, I got him. He robbed and croaked an old man. I got him with the goods on!

INSPECTOR: Let these people go! (Pointing to DUGAN.) There’s your man, arrest him! (GOLDIE and the EEL are released.)

DUGAN: Inspector, you’ve got nothing on me.

INSPECTOR: No? (Crossing to DUGAN.) Well, there’s a dictagraph in this room (GOLDIE rushes into EEL’S arms.), and we’ve got everything on you, you dog. You’re a disgrace to all mankind. It is unclean curs like you that have bred a cancer in the department, and pointed the finger of suspicion at ten thousand honest policemen. But that cancer must be cut out, and the operation begins now. Take him away. (Policemen hand-cuff DUGAN, who struggles, then resignedly walks off, preceded and followed by police. The INSPECTOR follows them, but stops and turns at door R.) Well, Billy! (EEL and GOLDIE come C. and stand in front of trunk.)

EEL: Well, Inspector?

INSPECTOR: If you’re going to live square, stick to it. (EEL takes GOLDIE’S hand.) I never want to see you at headquarters again. (EEL drops his head and GOLDIE puts her arm around him.) I won’t even need you as a witness. The dictagraph has recorded all. (EEL and GOLDIE pleased.) Good-night! (INSPECTOR exits, closing door after him.)

EEL and GOLDIE: Good-night, Inspector! (They both listen until his footsteps die off, and door slams. Then EEL runs to door to listen, and GOLDIE sits dejectedly on trunk.)

GOLDIE: Well, we’re broke again. (Tearfully.) We can’t go West now, so there’s no use packing. (The EEL goes stealthily to window L., looks out, pulls dictagraph from wall, then comes down R. of GOLDIE who is sitting on trunk and has watched him. He taps her on the shoulder, taking DUGAN’S red wallet out of pocket.)

EEL: Go right ahead and pack! (GOLDIE looks astounded, and begins to laugh.)

CURTAIN

First picture. (Both sitting on trunk counting money.)

A PERSIAN GARDEN

A MUSICAL COMEDY
IN ONE ACT

BOOKS AND LYRICS BY
EDGAR ALLAN WOOLF
Author of “The Lollard,” “The Lady of the Press," “A College Proposition,” “Master Willie Hewes, or The Lady of the Sonnets,” Etc., Etc.

MUSIC BY
ANATOL FRIEDLAND
Composer of “My Little Dream Girl,” “My Sweet Adair,” Etc., Etc.

A PERSIAN GARDEN

CHARACTERS
(Order in which they appear.)

ROSE   DUDLEY STANFORD
LETTY   PHIL
BETTY   DOWLEH
SHEIK ABU MIRZAH   NEHMID DUCKIN
MRS. SCHUYLER   HAMILTON SCHUYLER
PAUL MORGAN

SCENE

The Rose Gardens of the American Legation in Persia–the entrance to the building on left. Large Persian jardinieres on right with a large Persian Rose Tree.

OPENING NUMBER

ROSE: “The Girl in the Persian Rug.” After number off stage is heard in old man’s voice: “Illa au Rose aboukar.”

GIRLS: (Running up.) Oh–here comes the old Sheik now. (Enter the old SHEIK ABU MIRZAH preceded by Persian servant.)

ABU: Ah–ma Rosa Persh–ma waf to be–to-morrow we marry, eh? (The SHEIK carries eartrumpet.)

ROSE: (Running from him in alarm.) Oh, don’t touch me–don’t–don’t! (They are both yelling at each other as MRS. SCHUYLER enters first arch and sees ROSE’S actions–she is flashy–an ex-chorus girl–married to the retiring consul.)

MRS. SCHUYLER: Say, tie a can to that duet. What’s the matter?

ROSE: (Crossing to her.) Oh, Mrs. Schuyler, I won’t marry him–I hate him!

MRS. SCHUYLER: Oh, the poor old prune. (Crossing to ABU, garrulously.) How are you, Sheik? Our little ward, Rose, is so young and foolish! But I was just that innocent when I was in the chorus. When I came out of it, believe me, I was a different woman. (Enter Persian servant.)

SERVANT: The new consul wants to know when we are going to move out–

MRS. SCHUYLER: Not till after Rose’s wedding to-morrow. (ROSE utters exclamation of rage, slaps the SHEIK’S face and exits.) I was just that emotional until I’d been married a few times–Come, Sheik–my husband won’t return from Tabris till this evening–join me in a cocktail. (She illustrates drink in pantomime.)

ABU: (Understanding pantomime.) Yes! Yes! (LETTY and BETTY go up to table and chair C.)

MRS. SCHUYLER: Mousta, two cocktails on my back porch. Come, Sheik–Sheik! (Business with girls.) This way to the dog house. (Takes hold of chain on his ear trumpet and passes him in. Girls have gone off.) Oh–and, Mousta–don’t put any cherries in–they take up too much room in the glass. (She exits one way–Waiter, another.)

(MUSIC. Entrance of men.)

PAUL: (Entering with DUDLEY.) Well, there are some beautiful girls in our new Persian home–has Phil brought our things from the boat? Phil! Phil! (Phil enters with all the luggage.)

PHIL: (Meekly.) Here I am, sir.–

PAUL: (As if brushing mosquitoes away.) Oh gee! these Persian mosquitoes! (Finally kills one on his own face.)

PHIL: (Hungrily.) When are we going to have lunch, sir?

PAUL: Well, there are several little things I want you to do first. (Whacking him on one side of face.) Another mosquito.

PHIL: (Gratefully.) Oh, thank you, sir.

DUDLEY: Paul, you look as if you were mashed on that Madison girl–(Sees mosquito on PHIL’s face.) Another mosquito. (Whacks him on other side of face.)

PHIL: Oh, thank you, sir–I have never seen such extreme kindness. (Both whack him this time–one on each side of face.)

PAUL: Ho! Ho! Two of them this time.

PHIL: Probably twins.

DUDLEY: I’ll go in and see when the retiring consul will move out.

PAUL: All right, and I’ll get a bite of luncheon awhile. (DUDLEY exits.)

PHIL: (Hungrily.) Oh–are you going to have your luncheon alone? (PAUL sees mosquito on PHIL–is about to kill it–PHIL falls back.) Ah–let it live–let it live.

PAUL: Now–you run in the house and take our things out of the grips.

PHIL: Is there any other little thing I can do for you?

PAUL: Not till after I’ve had my lunch.

PHIL: Thank you, sir! (PHIL looks a starved look at him–exits into house–stumbling over bundles.) (ROSE is heard singing off-stage chorus of “My Little Persian Rose"–enters humming.)

PAUL: (As he hears her singing.) It’s Miss Madison–I know her sweet voice!

ROSE: (As she enters and sees PAUL, she stops singing, embarrassed.) Oh, I didn’t know you were here. (The music continues faintly in orchestra.)

PAUL: I’m not–I’m in heaven when I hear you sing.

ROSE: Oh, I hope you don’t mean my singing kills you.

PAUL: No–for then, I’m afraid I wouldn’t be in heaven. What was that song?

ROSE: An old Persian poet taught me the words.

PAUL: (Ardently.) Oh, how I love–those words. Are you going back to America with Mr. and Mrs. Schuyler?

ROSE: (Sadly.) No, I must stay here in Persia.

PAUL: (Forgetting himself.) Hooray!

ROSE: Ah–but you don’t know.

PAUL: Know what?

ROSE: Don’t ask me now–good day, sir. (She courtesies and runs off.)

(Music in orchestra stops.)

PAUL: I wonder what she meant by that?

PHIL: (Rushing on.) I’ve taken out your things. Now, may I eat? (Persian servant enters in haste.)

SERVANT: Oh please, sir, the Sheik has drunk three cocktails, and Mrs. Schuyler says he is disgusting. Quick, get someone to take him home.

PAUL: Phil–do you hear? The Sheik’s disgusting–take him home. (Servants exit.)

PHIL: (As he exits.) Is there any little thing I can do for you?

PAUL: Not just now. (PHIL exits.) The melody of that song haunts me. (He starts to hum it.) (PHIL enters with SHEIK on his shoulders–struggles to get him off. Finally exits with him. As he exits, MRS. SCHUYLER enters first arch.)

MRS. SCHUYLER: I hope he gets the old fool home, all right. (Sees PAUL.) Oho–it looks good to mother. (Business of humming same song.)

PAUL: (Turning and seeing her, with great surprise.) Agnes!

MRS. SCHUYLER: (Startled.) Mercy, where was I Agnes?

PAUL: (Crosses to MRS. SCHUYLER.) Have you forgotten–the summer I met you in Niagara Falls?

MRS. SCHUYLER: Niagara Falls? I must have been on one of my honeymoons–oh, yes–of course–Mr. Morgan. (They shake hands.) You see, I’ve met so many mushy men. (He sighs.) What makes you look so unhappy?

PAUL: I’m in love with a girl.

MRS. SCHUYLER: Only one? Why so economical?

PAUL: Ah–I’m afraid you don’t know what real love is.

MRS. SCHUYLER: Oh, yes I do! Real love is the kind that lasts after you’ve heard a man sleeping right out loud. Who’s the girl?

PAUL: Miss Madison.

MRS. SCHUYLER: (Surprised.) Our Rose? Not on your life. To-morrow, before we return to America, she’s to marry the Abu Mirzah, and nothing can prevent it.

PAUL: (In horror.) She’s being sacrificed to that old mummy–I’ll kill him.

MRS. SCHUYLER: The doctors say he is so strong, nothing can kill him, except his fondness for Persian plums, and there is a mandate out inflicting death upon any man who sends him any. (ROSE enters.)

PAUL: (Crossing to her.) Oh, Miss Madison, I’ve just heard–

MRS. SCHUYLER: Rose–go to the grape arbor at once–I’ll join you there presently. (DUDLEY enters.)

DUDLEY: Say, Paul–I–(Sees MRS. SCHUYLER–with surprise.) Lena–

MRS. SCHUYLER: Du, “Allmaechtiger Strohsach"–where was I Lena?

DUDLEY: Have you forgotten, in Germany, Unter den Linden?

MRS. SCHUYLER: Germany? Oh, the man who made love to me over a plate of frankfurters? Well–well–wie geht’s! Tell me, do you think I’ve grown stouter since the days when I was Lena? (PAUL laughs.)

DUDLEY: Not a bit. (PAUL and ROSE laugh.)

MRS. SCHUYLER: (Seeing ROSE and PAUL in earnest conversation.) Excuse me. (She crosses and grabs ROSE.) Rose, there’s some grape juice waiting for us in the grape arbor. (She sends ROSE off.) (Boys step toward MRS. SCHUYLER.) Boys–later–when Rose has gone, you may come and crush a grape with me in the arbor. (She exits.)

PAUL: Aber nit! Dud, she’s determined to keep us apart–you must help me–go and grab her, and run her off into the house.

DUDLEY: Lena–not much–she once flung a glass at my head.

PAUL: Well, then, where’s Phil? (Calls.) Phil–Phil! (DUDLEY calls also. PHIL rushes on.)

PHIL: Am I going to eat?

PAUL: Quick, go and grab Mrs. Schuyler in the grape arbor.

PHIL: Grab her in the grape arbor?

PAUL: (Pushing them off.) And run her into the house. Quick. (He pushes PHIL off one way.) And you run into the house and hold her there. (Rushes DUDLEY into house.) I’ll run to the grape arbor to join Rose when she’s alone. (He exits.) (PHIL enters, pushing MRS. SCHUYLER toward the house. They enter from grape arbor.)

MRS. SCHUYLER: (Beating him with parasol.) The idea! What’s the meaning of this? You little runt! (Pushing him off.) (Ad lib talk.) Who are you, anyhow?

PHIL: (Turning and seeing her.) Maggie!

MRS. SCHUYLER: (As before.) For the love of the Chambermaids’ Union, where was I Maggie?

PHIL: Don’t you remember when I was a “merry merry” with you in the “Blonde Broilers’ Burlesque” troupe?

MRS. SCHUYLER: Were you one of the Blonde Broilers?

PHIL: Sure, I was the fellow that came out in the last act disguised as a bench.

MRS. SCHUYLER: (Finally remembering him.) Oh, you dear old Benchie! (They embrace.) And I used to come in and sit all over you.

PHIL: That’s how I came to fall in love with you.

MRS. SCHUYLER: A man always thinks more of a woman when she sits on him.

PHIL: Do she?

MRS. SCHUYLER: She do.

PHIL: Come and sit on me now.

MRS. SCHUYLER: (Coyly.) Oh, you fascinating devil.

PHIL: Ah, go on–ah, sit on me. (Business of sitting–nearly flopping–finally getting on his knee.)

MRS. SCHUYLER: You’re not the bench you used to be!

PHIL: You’re not the sitter you used to be.

MRS. SCHUYLER: Remember the night you let me flop?

PHIL: I couldn’t get into my part at all that night. I kept saying to myself: Phillip, be a bench, be a bench; but when I felt you near me, all the benchiness left me. When you sat on me, I put my arms about you, like this. (Does so.)

MRS. SCHUYLER: Ah–how it all comes back to me now! When you would put your arms about me, I would close my eyes and make believe it was Otis Skinner. (Business.)

PHIL: And then before all the crowd, I kissed you so. (He illustrates as PAUL enters with ROSE from arbor.)

PAUL: (Seeing PHIL and MRS. SCHUYLER.) Well–(They break apart.) I’m surprised!

MRS. SCHUYLER: (Works PHIL around to hide him first, then turns him around to PAUL.) You wouldn’t be if you were as used to it as I am.

PAUL: (Aside to PHIL.) What did I tell you to do?

(PHIL seizes MRS. SCHUYLER and runs her into house–she saying: “What’s the idea,” etc., till off.) (Sunset falls upon scene.)

SONG–PAUL and ROSE–"My Little Persian Rose.” (ROSE exits at end of song.)

PAUL: (Left alone.) I won’t let her marry him. (A girl passes, crying out “Persian Plums–who will buy?”)

PAUL: Persian Plums–Mrs. Schuyler said the old Sheik had such a passion for them, they might prove his death. Here! Girl–let me have a basket. (Hands her a roll of money.) There! (As he comes down with plums, the girl exits.) But she said whoever was caught sending him any would suffer the penalty of death. (Gets idea and calls off.) Phil–Phil! (Moonlight effect. As PHIL enters, anxiously, PAUL extends the basket of plums to him.)

PHIL: (Taking plums, greedily.) Oh thanks, I was starving–

PAUL: (Stopping him as he is about to eat.) Here–here–they’re not for you. Quick–take them to the palace of the old Sheik Abu Mirzah.

PHIL: But I left him asleep in his bed, sir.

PAUL: Well, place them where he’ll see them when he wakes, and (ominously) don’t let anyone catch you with them, for the country is full of revolutionists and it might mean death.

PHIL: (Trembling.) My death! Is there any other little thing I can do for you?

PAUL: No. (Several pistol shots are heard. PHIL drops plums and starts to run into house. PAUL catches him by the hair–business.) You coward! I’m surprised! Go to the Palace of the Abu Mirzah. (He places basket in PHIL’s hands.) Go!

(As PHIL backs off with plums, he bumps into a fierce looking Persian who enters. PHIL starts and has comedy exit. The Persian is the Emir Shahrud, who has disguised himself as DOWLEH the chef. DOWLEH grinds his teeth at PAUL, who runs off.)

(DOWLEH sneaks over to house mysteriously–sees someone coming, and then runs and hides behind rosebush.)

(Now, moonlight floods scene. MRS. SCHUYLER enters in evening gown with LETTY and BETTY. Waiter enters and sets two tables.)

MRS. SCHUYLER: Turn up the lights!

LETTY: Our last night in Persia.

MRS. SCHUYLER: I’ve ordered my “paflouka” out here. (MRS. SCHUYLER crosses to rosebush and, DOWLER jumps out at her.) Mercy–how you scared me!

DOWLEH: Fatima!

MRS. SCHUYLER: Now, I’m a cigarette!

DOWLEH: You are cruel to me–the noble Prince of Persia, who just to be near you, disguised himself as a cook.

MRS. SCHUYLER: Prince, I eat your cooking–that’s kind enough.

DOWLEH: (Business.) Yes, I love you so that one day I hear a lady say you paint your face–I put a secret poison in her food–she took one taste–in ten seconds, she die.

MRS. SCHUYLER: It serves her right for telling the truth.

DOWLEH: Come! Fly with me!

MRS. SCHUYLER: Oh Prince, I’ve flown so much in my days, there isn’t another flap left in me. (Throws him off.) Go–serve my “paflouka!”

DOWLEH: You throw me down–very well–I will be revenged. (Grinds his teeth in her ear.) Mmmm-ha!

MRS. SCHUYLER: (With start, holding ear.) He bit me. (The girls come down as DOWLEH goes off bumping into DUDLEY, who enters in dress clothes–he swears at DUDLEY, in Persian and exits.)

DUDLEY: (To MRS. SCHUYLER.) Oh Lena–if it’s you that has made him mad, I’d advise you not to taste any of his food again.

MRS. SCHUYLER: Why?

DUDLEY: I just heard he’s under suspicion of having put poison in a lady’s food, which killed her in ten seconds.

MRS. SCHUYLER: Ten seconds! Then it was true. (Waiter enters with “paftouka.”) Oh my beautiful paflouka–and it smells so good.

DUDLEY: But Lena–you daren’t touch it unless you get someone to try it first.

MRS. SCHUYLER: Will you?

DUDLEY: Excuse me. (She turns to the three–they all decline.)

MRS. SCHUYLER: Oh, if heaven would only send some unsuspecting imbecile to taste my paflouka for me–(PHIL backs on from grape arbor–looking to see if he’s being followed.) Heaven has sent it hither. (She steps PHIL’s way. As he bumps into her, he starts.) Hello!

PHIL: (After start.) Hello.

MRS. SCHUYLER: Why, what’s the matter?

PHIL: Oh, I’m faint–for food.

MRS. SCHUYLER: (Aside to others.) Oh, it’s a shame to do it. (To PHIL.) How would you like to “paflouka” with me?

PHIL: (After business.) No–before I do anything else, I must eat.

MRS. SCHUYLER: To “paflouka” is to eat.

PHIL: Well–hurry–let’s do it.

MRS. SCHUYLER: (To waiter.) Now, Mousta place my “rakoush” before him.

PHIL: (As waiter places soup and roll before him.) Oh, it looks like soup.

MRS. SCHUYLER: (Crossing to him.) I always start with something hot.

PHIL: (Takes spoonful.) It is soup! (As he goes for second spoonful, they hold his hand.)

WARNING: Could not break paragraph: MRS. SCHUYLER: (Counting.) One–two–three–four–five–six– seven–eight–nine–ten–(Looking at him.) How do you feel?

PHIL: (Completely puzzled.) Well, I can’t say I feel just full yet.

DUDLEY: Go on, take a bite of roll.

PHIL: Thank you! (He takes one bite–as he goes for second bite, DUDLEY holds his hand–as they all count ten. Looking from one to another.) Say, what is this–a prize fight?

MRS. SCHUYLER: (Looking at him closely.) (DUDLEY takes roll from PHIL.) It’s all right–he still lives–I feel better now.

PHIL: I’m glad of that. (He starts to take another spoonful of soup.)

MRS. SCHUYLER: Mousta, bring my rakoush. (Just as PHIL gets spoon to mouth, MOUSTA grabs it out of his hand and crosses with soup and roll to MRS. SCHUYLER, saying to PHIL in Persian: “Rekkra milta suss.”)

PHIL: Say, isn’t there some mistake? I understood that was my rakoush.

MRS. SCHUYLER: No, dear boy–it’s ours. (She starts to eat.)

PHIL: I guess that’s what they call to paflouka.

MRS. SCHUYLER: Oh, it tastes good.

PHIL: It sounds good.

MRS. SCHUYLER: Now, Mousta, my bird and salad. (He exits.)

PHIL: I hope the bird’s an ostrich. (He hears MRS. SCHUYLER drink soup.) (Enter MOUSTA–crosses with bird to MRS. SCHUYLER.)

MRS. SCHUYLER: No–place it before him.

PHIL: Yes–put it down–put it down.

MRS. SCHUYLER: No one can cook a bird like Princey.

PHIL: A bird? It looks like an insect! (He sees them approaching him as before and grabbing the bird in his hand starts to make off with it–they seize him and throw him into chair.)

PHIL: (As DUDLEY snatches bird from him.) Say, what kind of a game is this anyhow?

MRS. SCHUYLER: I’ll explain. The chef is enraged at me, and as he’s under suspicion of having put poison in a lady’s food that killed her in ten seconds–

PHIL: (Jumping up in alarm.) Poison?

MRS. SCHUYLER: (With DUDLEY’S help setting him down again.) Yes, so we got you to try my food on–

PHIL: Oh, I see–I’m the dog.

DUDLEY: Precisely. Now go on–taste that bird.

PHIL: No, thanks–I’ve had enough.

ALL: (Together.) Go on–commence! (Business of making him taste bird.)

MRS. SCHUYLER: One–

PHIL: (Finishing counting for her.) Two–(To nine.) (As he reaches ten, he sneezes.)

MRS. SCHUYLER: I’m afraid to look. (Business of PHIL tasting bird, then getting idea of pretending to be poisoned, he commences to get a fit.) Help! Bring a chair! (They finally get his feet on chair.) Well, we got him on the chair anyhow.

DUDLEY: He’s poisoned–

LETTY and BETTY: We’ve killed him.

MRS. SCHUYLER: Come on–let’s beat it–(They all run off. PHIL gets up to grab all the food, when DUDLEY is heard off, calling “Lena."–He flops back with a jump to same dead position on floor. Finally gets up, grabs all the food and exits. MRS. SCHUYLER re-enters.)

MRS. SCHUYLER: He’s gone and he’s taken all the food with him. Quick, Mousta, clear away all these things. (Paul enters.)

PAUL: Mrs. Schuyler, I’m really in love with Rose. (DOWLEH enters now in Persian dress clothes.)

DOWLEH: Ah, Fatima–can I see you alone? (DUDLEY enters.)

DUDLEY: Oh, Lena, could I see you alone?

MRS. SCHUYLER: If any more turn up, I’ll scream. (LETTY and BETTY run on, carrying a note.)

LETTY: An important letter.

MRS. SCHUYLER: (Opening it.) From my husband.

BETTY: I’m afraid it’s bad news.

MRS. SCHUYLER: Bad news! P’raps he’s coming home earlier than I expected. (Reads:) “Dear Becky!”

ALL THE MEN: Becky!

MRS. SCHUYLER: Yes, we met at Arverne! “I have heard of your carrying on with four old sweethearts: Had it been one, I would have killed him quietly and let the matter drop, but four are too many. I shall kill them all and divorce you. Expect me at ten.–Hamilton.” Oh, gentlemen, this is awful–Hamilton is unlike most men–he means what he says–

PAUL: (Following.) But surely you can find a few more to help us defend ourselves.

MRS. SCHUYLER: Ah, you don’t know Hamilton. When he’s angry, an army couldn’t withstand him.

DOWLEH: If your husband kills, I will kill him.

MRS. SCHUYLER: Ah, that doesn’t worry me–but he may cut my allowance.

DUDLEY: (Following.) We must save you from such a fate.

MRS. SCHUYLER: Save me? You could! If there was one among you brave enough to say: “I am the only guy here ever loved your wife. Kill me, but don’t cut her allowance.”

MEN: (Going up stage.) Excuse me! (Waiter enters with straws in glass, from arbor.)

MRS. SCHUYLER: Ah–straws–the very thing–gentlemen. (Takes them out of glasses.) Come–choose–whoever has the shortest straw is to show his courage and die for me–who is it? Who is it? (PHIL enters–they see him–drop straws–and seize him.)

PAUL: Phil!

MEN: Ah! Welcome to our city. Welcome! Welcome!

PHIL: Is there any little thing I can do for you?

MRS. SCHUYLER: Yes. My husband will be here at any moment to kill these gentlemen and divorce me. You can save us all by saying you are the only old sweetheart of mine here.

PHIL: Excuse me!

MRS. SCHUYLER: Oh, Benchie! Think of your bench days when I used to sit on you–

PHIL: If you’d only sit on me now, I’d feel safer–

PAUL: Now don’t be a fool. When he comes, say: “I am the only man here ever had an affair with your wife. What have you to say about it?”

ALL: (Together.) Repeat that now.

PHIL: (In terror.) I am the only man here ever had anything to do with your wife–just like that. (An automobile horn heard.)

GIRLS: Oh, here he is–(They run off. Business of men holding PHIL and finally rushing off as an enormous figure in Persian “get-up” enters.)

MRS. SCHUYLER: (Picking up PHIL.) Benchie, it’s sweet and accommodating of you to die for these three gentlemen–a favor I shan’t forget. (From behind the Persian giant steps a midget in swell citizen clothes)–"It’s Hamilton–(Mrs. Schuyler picks him up and kisses him.) Oh, Hamilton-I’m so glad you’ve come. (Crossing to Persian.) And Nehmid Duckin–it is an honor to have the prime minister with us. I’ll go for a stroll with you and come back when (Turning to husband) you’re through with this gentleman.

NEHMID: (In deep voice.) Is he the one?

MRS. SCHUYLER: Yes–you’re looking great. (Takes his arm.)

NEHMID: So are you! (In deep tones to PHIL.) And now sir, you explain. (Exits with Mrs. Schuyler.) (PHIL stands in terror, thinking a powerful foe stands behind him. In reality, it is the midget husband. PHIL tries to talk. At first he cannot.)

PHIL: (After comedy biz.) I have a wife with an affair–I mean an affair with your wife–what have you to say about it?

MR. SCHUYLER: (In piping voice.) I’m very angry. (PHIL starts–looks up to see where voice comes from–doesn’t see anyone–walks and bumps into HAMILTON–rolls up his sleeves.)

PHIL: (Bravely.) What have you to say about it? (Slaps his hand over his mouth.) Don’t say a word–I’ve been waiting for something like you to show up. (He backs HAMILTON off–his hand on his face.)

FINALE: (During this, ROSE enters in bridal costume to be wed to SHEIK. Servant enters announcing his death from eating Persian Plums.

SONG: “Who Sent These Persian Plums?”

Then, final meeting and happiness of lovers and comedy characters and picture as “My Little Persian Rose” is repeated for

CURTAIN

MY OLD
KENTUCKY HOME

A BURLESQUE IN ONE ACT

BY
JAMES MADISON

Author of “Love Blossoms,” “Cohen from Bridgeport," “Before and After,” Monologues for Nat M. Wills, Joe Welch, Etc., Etc., Author and Publisher “Madison’s Budget.”

MY OLD KENTUCKY HOME

CHARACTERS

OLD BLACK JOE . . . . . . . . An ex-slave, eighty years of age
ARTHUR MAYNARD. . . . . . . . . Owner of a Kentucky Plantation
VIOLA MAYNARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . His Daughter
CHARLIE DOOLITTLE. . . . . . . . . . . . . . . Her Sweetheart
EDGAR TREMBLE. . . . . . . . . . . . . . With a heart of stone
MRS. ALICE WILSON. . . . . . . . . . . . . . . . A frail widow
HARVEY SLICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . An adventurer
FELIX FAKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . His assistant
CHLORINDA SOURGRASS. . . . . . . . . . . . . . A lady of color
CISSIE, LOTTIE, FANNIE,
TILLIE, GOLDIE, DORA,
MAGGIE, MABEL, GERTIE. . . . . . . . . . . . Invited Guests

SCENE: Garden of ARTHUR MAYNARD’S plantation. Landscape backing. Set house at left with practical veranda (if possible). Wood wings at right. Set tree up stage at right behind which old pocketbook containing a number of greenbacks is concealed. Bench in front of tree. Pedestal up stage at left, dog-house at right.

DISCOVERED: (At rise of curtain an invisible CHORUS is heard singing “My Old Kentucky Home.” Then GOLDIE and other invited girl friends come on stage and sing a MEDLEY OF POPULAR CHORUSES. At conclusion of medley, VIOLA enters from house.)

VIOLA: Girls, do you know why I’ve invited you all today?

FANNIE: To tell us that you’re engaged to be married.

VIOLA: Nothing so fortunate. This is my father’s birthday, and I’ve arranged a little celebration in his honor, and I want you all to participate.

LOTTIE: We won’t do a thing but enjoy ourselves.

VIOLA: But there’s one dark cloud, girls.

(CHLORINDA enters from house.)

TILLIE: Yes, here comes the dark cloud now.

VIOLA: The dark cloud I refer to is Mrs. Wilson, who calls herself a widow and who has been hanging around father for the last few months in the hope that he’ll make her Mrs. Maynard number two.

DORA: The hussy!

MAGGIE: The cat!

VIOLA: I wouldn’t care if she loved father, but I suspect that all she’s after is his money.

CHLORINDA: His mazuma.

GERTIE: Get on to the African Jew!

LOTTIE: Any woman that wants to fool your father has to get up early in the morning.

VIOLA: Mrs. Wilson sometimes looks as if she stays up all night. (All girls laugh.)

VIOLA: If she only knew that the old plantation is mortgaged up to the roof, I guess she wouldn’t be so anxious about marrying father.

VIOLA: (To CHLORINDA.) Well, Chlorinda, what brings you out here?

CHLORINDA: I jes’ came out to say dat refreshments am ready in de house if de young ladies am thirsty or hungry.

(CHORUS by ladies of company, then they exit into house. VIOLA remains on stage.)

(CHARLIE DOOLITTLE enters from R. and stealing up softly behind VIOLA, puts his hands over her eyes.)

CHARLIE: Guess who it is?

VIOLA: Is it a human being?

CHARLIE: (Effeminately.) Why, I like that! Of course, it is.

VIOLA: It’s Lottie.

CHARLIE: No.

VIOLA: Then it’s Fanny.

CHARLIE: No.

VIOLA: Then it must be Lillie.

CHARLIE: No; you silly goose, it’s Charlie.

VIOLA: (In disgust.) I thought you said it was a human being?

CHARLIE: Just for that you must sit down on the bench and give me a kiss.

VIOLA: Wait a minute till I go into the house and get a veil. The sunlight hurts my eyes. (She exits at L.)

CHARLIE: (Moving towards R.) That will just give me time to go into the grove and smoke a cigarette. (Exits.)

(Enter CHLORINDA from house. She has a green veil on, which hides her face; she sits down on bench.)

CHLORINDA: Ebery wench on dis plantation has got a fellah ’ceptin me, so I went to a fortune tellah an’ she said Ah should sit on dis heah bench ebery day and ah nice fellah would come along. Well, I’se been doing it now for ovah a month an’ Ah habent seen no nice fellah yet; in fact, Ah habent seen a fellah of any kind.

(Enter CHARLIE from R.)

CHARLIE: Ah, there, my sugar plum.

CHLORINDA: Ain’t he jes’ too sweet for anything?

CHARLIE: So you love your baby?

CHLORINDA: ’Deed I do, honey.

CHARLIE: Then lay your beautiful head on my manly breast and let me pour sweet words of love into your ear.

CHLORINDA: Go to it, kiddo. (Business of CHARLIE petting CHLORINDA.)

CHARLIE: And now, ain’t you going to, give me a nice, sweet kiss, darling?

CHLORINDA: Help yourself to as many as you want.

(CHLORINDA lifts veil just enough to let CHARLIE touch her lips. He does not, however, notice that she is colored, and is busily engaged hugging and kissing her, as VIOLA enters from house; she is very much surprised.)

VIOLA: Charlie Doolittle, what does this mean? (CHLORINDA raises her veil, then laughs and runs into house.)

CHARLIE: (Discovering his error.) Why, my dear, it’s all a mistake; I thought–that is to say–er–

VIOLA: I’m not surprised at your embarrassment. The idea of making love to our colored cook the minute my back is turned.

CHARLIE: If you’ll just let me explain–

VIOLA: Explain nothing. I’m going to tell my father how you’ve insulted me. He doesn’t like you, anyhow, and if he ever catches you on the premises, your life won’t be worth 23 cents in Confederate money. (VIOLA exits into house.)

CHARLIE: Ain’t she the exasperating creature! I declare, she’s made me so peevish, I could crush a grape. The idea of telling me her father doesn’t like me. Why shouldn’t he like me? (ARTHUR MAYNARD appears in back-ground unnoticed by CHARLIE.) But, anyhow, I’m not afraid of her father. Why, if he were to stand before me right at this moment, I’d–

MAYNARD: (Stepping suddenly to the front.) Well, what would you do?

CHARLIE: I’d run like the devil. (Runs off stage at R.)

MAYNARD: I’m going to keep that disgusting fellow off the premises if I have to notify the dog-catcher. (Notices pedestal.) Ever since a tornado knocked that statue off its pedestal, this garden has looked rather bare, so I’ve put an advertisement into the newspaper, offering five hundred dollars for a suitable statue to take its place.

(Mrs. Wilson enters from R. and coughs gently to attract MR. MAYNARD’S attention.)

MAYNARD: (Turning around.) Why, Mrs. Wilson!

MRS. WILSON: Good morning, Mr. Maynard!

(Both talking at the same time.) This is indeed a surprise. I did not expect to see you as early as this. How are you feeling? Good? That’s good. Lovely day, isn’t it?

MAYNARD: I have often wanted to ask you, Mrs. Wilson, where is your husband?

MRS. WILSON: I don’t know.

MAYNARD: What’s that, you don’t know where your husband is?

MRS. WILSON: No; you see, he is dead–

MAYNARD: (Laughingly.) I understand. Did he leave you much?

MRS. WILSON: Yes, nearly every night.

MAYNARD: No, no; I mean, did he leave you any property?

MRS. WILSON: Yes, five small children, and believe me, Mr. Maynard, it’s hard to lose a husband when you have five children. Do you think I ought to get another?

MAYNARD: No; I think five are enough.

MRS. WILSON: I see you will have your joke.

MAYNARD: Are you fond of horses?

MRS. WILSON: I love horses.

MAYNARD: Well, come down to the stable and I’ll show you some of the finest thoroughbreds you ever looked at. (They both exit Right I.)

(Enter HARVEY SLICK and FELIX FAKE at centre; HARVEY carries a heavy blackthorn walking stick.)

HARVEY: Now remember, you’re a statue.

FELIX: You’re a liar.

HARVEY: Don’t call me a liar.

FELIX: Then don’t call me a statue.

HARVEY: Don’t you understand, the guy what owns this plantation offers five hundred dollars for a statue and I’ve come to get the money.

FELIX: But what have I got to do with all this?

HARVEY: You’re the statue.

FELIX: Go on; I never was a statue in my life.

HARVEY: All you have to do is to get on that pedestal and stand perfectly still.

FELIX: Oh, I just have to stand perfectly still.

HARVEY: That’s the idea. Don’t move a muscle.

FELIX: But suppose a fly hops on my nose?

HARVEY: Don’t notice it.

FELIX: Or suppose some bad boys throw stones at me?

HARVEY: Why, my boy, simply don’t notice it.

FELIX: I don’t think I want the job.

HARVEY: Why, of course you do. The figure you are to represent is called “Ajax defying the lightning.”

FELIX: Oh, a jackass defying the lightning.

HARVEY: No, Ajax; but look sharp, for here comes Mr. Maynard now. Quick, jump on the pedestal.

(HARVEY hands stick to FELIX, who quickly jumps on pedestal and poses in funny position, as Maynard enters from right.)

MAYNARD: (To HARVEY.) Well, sir, what can I do for you?

HARVEY: You advertised for a statue, I believe.

MAYNARD: I did, sir.

HARVEY: Well, I think I’ve got just what you want–"a jackass defying the lightning.”

MAYNARD: What’s that?

HARVEY: Excuse me, I mean “Ajax.” (Aside, and pointing to FELIX.) That son of a gun has got me talking that way now.

MAYNARD: I’ll be pleased to look at your statue.

HARVEY: (Pointing to FELIX on pedestal.) Here it is, sir.

MAYNARD: (After surveying it critically.) What material is the statue made of?

HARVEY: Brass–pure brass.

MAYNARD: I think the statue will suit me except that the nose is a bit too long.

HARVEY: Well, you can easily take off a piece with a hammer and chisel.

MAYNARD: Why, so I can. But here’s another objection. Suppose thieves come around some night and steal the statue?

HARVEY: All you have to do is to bore a hole through one of its legs, pass a chain through it and fasten to the pedestal. (FELIX works up this situation by comic mugging.)

MAYNARD: A very good idea. How much do you want for the statue?

HARVEY: Five hundred dollars.

MAYNARD: That’s a lot of money, but I think I shall buy it anyhow.

HARVEY: Well, just hand over the five hundred, and the statue is yours. (MAYNARD and HARVEY move to a position in front of the statue. MAYNARD takes a roll of bills from his pocket and in handling them, drops one. As he bends forward to pick it up, FELIX pokes him with the stick, knocking him over frontwards. MAYNARD thinks HARVEY has kicked him.)

MAYNARD: (To Harvey.) What do you mean by kicking me, sir?

HARVEY: Why, I didn’t kick you.

MAYNARD: If I hadn’t set my heart on owning the statue, I’d call the deal off right now.

HARVEY: (Starting to get a bit angry.) I tell you I didn’t kick you.

MAYNARD: Well, don’t do it again. Here’s your money. (MAYNARD hands HARVEY roll of bills, who counts it and lets the last bill fall on stage. In stooping to pick it up, FELIX pokes HARVEY, causing him to fall over frontwards. HARVEY thinks MAYNARD has kicked him.)

HARVEY: (To MAYNARD.) A joke’s a joke, but this is going entirely too far.

MAYNARD: What on earth are you talking about?

HARVEY: You just kicked me.

MAYNARD: I didn’t.

HARVEY: You did.

MAYNARD: I didn’t.

FELIX: Shut up.

MAYNARD and HARVEY: (Both talking together.)

Don’t tell me to shut up. I didn’t tell you to shut up. Well, somebody did.

HARVEY: I’m awful thirsty.

MAYNARD: I’ll go into the house and get you a glass of wine.

FELIX: Well, hurry up about it.

MAYNARD: (Thinking HARVEY spoke.) I never heard such impudence in all my life. Why, the idea!

(Exits into house.)

FELIX: Yes, the idea.

HARVEY: Well, I got the old fool’s money all right.

FELIX: Where’s my share?

HARVEY: (Laughing.) Now, who ever heard of a statue having mo-non-ey.

FELIX: But you promised me half of the five hundred dollars.

HARVEY: Well, suppose I did; you don’t expect me to keep my word, do you? You’d be a pretty looking sight, carrying two hundred and fifty dollars around with you. Why, I’d have to lay for you in some dark alley and take it away from you. I want you to understand that I’m the wise guy of this combination and if you want any of my money, you’ve got to take it away from me. (HARVEY has taken a position just in front of FELIX, who is still on the pedestal. FELIX slips his hand slyly into HARVEY’S pocket and takes all the money.)

HARVEY: (Moving to centre exit.) Well, so long, Felix, so long, and remember, Felix, that money is the root of all evil.

(HARVEY exits.)

FELIX: (Holding up roll of bills.) Well, I’ve extracted some of the root all right, all right. (FELIX exits at right.)

(Big SINGING NUMBER by VIOLA and ladies of company.)

(Then, MR. MAYNARD enters from the house.)

GOLDIE: In behalf of all your friends who are assembled here today, Mr. Maynard, I want to congratulate you on your birthday anniversary.

MAYNARD: Ah, thank you, ladies, I appreciate your good wishes very much.

DORA: I hope you will live to be a hundred years old.

MAYNARD: (Laughing.) I hope so–but why should the Lord take me for a hundred when he can get me at 70?

(OLD BLACK JOE comes ambling in from Right to melody of “Old Black Joe.”)

MAYNARD: Well, Old Black Joe, how are you feeling today?

JOE: Well, Massa, I’se got rheumatiz in the lef’ shoulder–an’ de lumbago in mah back–an’ I don’ hear very well–an’ ma teeth am troubling me some–an’ mah eyes is going back on me–an’ mah stomach ain’t as good as it used to be–but otherwise, Massa, I’se feelin’ as sound as a nut.

MAYNARD: What can I do for you, Old Black Joe?

JOE: Massa, my mind ain’t as clear like it used ter be, but der’s one thing I ain’t never forgotten, and dat is your birthday university, so I’d feel powerful flattered if you would accept these few flowers what I picked myself. (Hands MAYNARD small bouquet.)

MAYNARD: Of all the many gifts I will receive to-day, Old Black Joe, there is none that I will treasure more highly than these flowers.

JOE: Ah, thank you, Massa, thank you.

(OLD BLACK JOE exits to melody of “Old Black Joe.”)

GOLDIE: I never could understand, Mr. Maynard, why you always make such a fuss about that nigger, Old Black Joe.

MAYNARD: Old Black Joe may have a black skin, but he’s got a white heart and I’ll cherish and protect him as long as I have a roof over my head.

GOLDIE: One would think that he had done you some great favor, Mr. Maynard.

MAYNARD: He more than did me a favor. He once saved my life.

CHORUS OF GIRLS: Tell us about it.

MAYNARD: (To melodramatic music.) It was during the days of ’61, when brother fought against brother and the Blue was striving to overpower the Grey. On this very plantation, while hardly more than a lad, I was attacked and badly wounded and would have fallen into the hands of the enemy if it had not been for Old Black Joe, who, at the risk of his own life, carried me to a place of safety and nursed me back to health again.

CHORUS OF LADIES: Three cheers for Old Black Joe.

(SONG by Ladies–all exit.)

(Enter CHARLIE at centre.)

CHARLIE: I’m crazy about Viola, but I know she will never marry me unless her father gives his consent. If I only knew a way to win him over. Ah, here comes Chlorinda. Perhaps she can help me.

(Enter CHLORINDA from house.)

CHARLIE: Hello, Chlorinda.

CHLORINDA: Miss Sourgrass, if you please.

CHARLIE: What’s the matter with Chlorinda?

CHLORINDA: I only allows gentlemen I’se well acquainted with to call me Chlorinda.

CHARLIE: Well then, Miss Sourgrass, do you want to earn a dollar?

CHLORINDA: What’s the matter with it?

CHARLIE: There’s nothing the matter with it. You see, I’m in love with Viola Maynard, but her father doesn’t like me. Now, if you can fix things up so her father will accept me as a son-in-law, I will give you a dollar.

CHLORINDA: Jes leave it to me and in half an hour he’ll be so tickled to see you that he’ll put his arms around your neck and kiss you.

CHARLIE: That will be splendid.

CHLORINDA: The dollar, please.

CHARLIE: I never pay in advance.

CHLORINDA: No dollar, no kisses.

CHARLIE: (Handing her a dollar.) Oh, very well, but see that you do as you promise.

CHLORINDA: Leave it to me.

(CHARLIE exits at right.)

(MR. MAYNARD enters from house.)

CHLORINDA: Did you hear what happened to Charlie Doolittle?

MAYNARD: I suppose he took a pinch of snuff and blew his brains out.

CHLORINDA: Goodness no; guess again.

MAYNARD: No, I won’t. I’m not at all interested in that addlepated, monkey-faced nincompoop. He’s after my daughter, but he shall never marry her. Why, if wives could be supported for fifty cents a year, that empty-headed specimen of vacuous mentality couldn’t even keep a cock-roach from starving.

CHLORINDA: Don’t say dat, massa, for Charlie’s uncle has jes’ died an’ left him fifty thousand dollars.

MAYNARD: (Very much astonished.) How much did you say?

CHLORINDA: Five hundred thousand dollars.

MAYNARD: Five hundred thousand dollars?

CHLORINDA: Yes, sah; five million dollars?

MAYNARD: I always did like Charlie.

CHLORINDA: But you jes’ said–

MAYNARD: Never mind what I just said. I was only joking. Here’s a dollar to keep your mouth shut.

(MAYNARD hands CHLORINDA a dollar.)

CHLORlNDA: Yes, sah.

MAYNARD: I consider Charlie Doolittle an exceptionally bright young man, and even if he didn’t have a dollar in the world I would still consider him an excellent match for my daughter.

CHLORINDA: But you jes’ said he couldn’t even support a cock-roach.

MAYNARD: Never mind about that. Here’s another dollar. (Hands CHLORINDA another dollar.) And now, if you see Charlie Doolittle, tell him I want to see him right away.

CHLORINDA: Yes, sah. (She exits at right.)

MAYNARD: (Looking at empty pedestal.) I wonder what became of the statue? I guess Chlorinda carried it into the barn because it looks like rain. (Enter CHARLIE from right. He coughs to attract MAYNARD’S attention.)

CHARLIE: Are you very angry at me, Mr. Maynard?

MAYNARD: Angry at you, Charlie? Why, how can you only imagine such a thing? Have a cigar.

CHARLIE: (Accepting the cigar with misgivings.) It isn’t loaded with dynamite, is it?

MAYNARD: Certainly not. I give you the cigar because I like you, Charlie, and I always have liked you.

CHARLIE: It’s very kind of you to say that. (During these speeches, FELIX has sneaked back on the pedestal, still carrying the blackthorn stick.)

MAYNARD: You have only to say the word and you can have anything I’ve got.

CHARLIE: Can I have your daughter?

MAYNARD: Why certainly, Charlie. Just say the word and she’s yours.

CHARLIE: It all seems like a dream. (Business of FELIX hitting MAYNARD on hat with stick and smashing it in. MAYNARD thinks CHARLIE did it.)

MAYNARD: Now see here, Charlie, as my future son-in-law, I want you to feel perfectly at home here, but there’s such a thing as carrying things too far.

CHARLIE: Why, Mr. Maynard, what do you mean?

MAYNARD: I saw you smash my hat just now, Charlie.

CHARLIE: I didn’t smash your hat.

MAYNARD: You didn’t smash my hat?

CHARLIE: No; I didn’t smash your hat.

MAYNARD: Well, somebody did. However, as I was about to remark, you have but to name the day and I’ll give my daughter a wedding that will–(FELIX smashes CHARLIE’S hat with stick. CHARLIE thinks MAYNARD did it.)

CHARLIE: Now, see here, Mr. Maynard, I may have straw-colored hair and wear a number fourteen collar, but I object–I very seriously object to having anybody crush my hat.

MAYNARD: I didn’t crush your hat.

CHARLIE: I saw you.

MAYNARD: (Getting very angry and shaking fist in CHARLIE’S face.) You say you saw me crush your hat?

CHARLIE: (Backing water.) Well, I thought I saw you.

MAYNARD: (Mollified once more.) Well, that’s different. However, it really isn’t worth talking about. You know that all I want in this world is to see you happy.

CHARLIE: Then perhaps you can lend me fifty dollars.

MAYNARD: Lend you fifty dollars? Why certainly. Here you are. (Hands CHARLIE the money.) No doubt, you’ll be able to pay me back when you receive the money that was left you in the will.

CHARLIE: What will?

MAYNARD: Why, the will of your uncle.

CHARLIE: What uncle?

MAYNARD: What uncle? Why, your millionaire uncle who just died and left you all his money.

CHARLIE: I never had a millionaire uncle and nobody has left me a penny.

MAYNARD: (Wiping perspiration off his face.) What; then you are not a rich man?

CHARLIE: Rich; why, that fifty dollars you just gave me is every penny I’ve got in this world.

MAYNARD: (Getting excited.) Oh you fraud, you deceiver, you disgraceful beggar; I’ve a great mind to–(Raises fist as if to strike CHARLIE.)

CHARLIE: (Rushing off at right.) Assistance. Assistance!

(HARVEY comes in at centre and stands in background ground; FELIX is still on pedestal.)

MAYNARD: There is only one way to keep that disgusting dude off the premises. I’ll get a savage dog if it costs me a thousand dollars. (Exits into house.)

HARVEY: (To FELIX, who steps off pedestal.) You hear that?

FELIX: Hear what?

HARVEY: He wants a savage dog.

FELIX: Well, suppose he does?

HARVEY: You’re the dog.

FELIX: What?

HARVEY: You’re the dog.

FELIX: Say, what’s tbe matter with you anyhow? First I was a statue and now I’m a dog. Next I suppose I’ll be an automobile or a bag of peanuts.

HARVEY: That’s all right. Pass yourself off as the dog and we’ll divide the thousand dollars between us.

FELIX: Yes, you’ll get nine hundred and ninety-nine and I’ll get the balance.

HARVEY: Nonsense; I’ll only take what is right.

FELIX: And I’ll have to take what is left.

HARVEY: For the love of Mike be reasonable. This is the chance of a lifetime.

FELIX: I’ll impersonate the dog if you get me something to eat.

HARVEY: What do you want to eat for?

FELIX: I’m starving.

HARVEY: All right, it’s a bargain. You impersonate the savage dog and I’ll see that you’re well fed. (Both exit at centre.)

(Enter MRS. WILSON, from right.)

MRS. WILSON: I must force a proposal of marriage out of Mr. Maynard today yet. It’s true I don’t love him, but he’s got lots of money, and money is everything in this world.

(Enter CHLORINDA from house, crying.)

MRS. WILSON: Why Chlorinda, what’s the matter?

CHLORINDA: I’se just been down to the cemetery.

MRS. WILSON: Well, you ought to laugh.

CHLORINDA: Why, why should I laugh?

MRS. WILSON: It’s the people who are in the cemetery and cannot get out who ought to be crying.

CHLORINDA: Dat’s all very well, Mrs. Wilson, but I jes’ copied some of de inscriptions off de tombstones, and I tells you I feels awful mournful about it.

MRS. WILSON: I don’t see why you should feel sad, Chlorinda.

CHLORINDA: You don’t? Well, jes’ listen to some of dese. (Reads from a stack of cards, one tombstone inscription being written on each card.)

“Here lies the body of Michael Burke, who lost his life while dodging work.”

“I loved my mother, I hated to leave her, but what can you do with the typhoid fever? “

“Mamma loves Papa, and Papa loves women; Mamma saw Papa with two girls in swimmin’.”

“Here lies the mother of 28; there might have been more, but now it’s too late.”

“Shed a few tears for Matty Mack, a trolley car hit her a slap in the back.”

“Here lies my poor wife much lamented. She’s happy and–well, I am contented.”

“Here lies the body of Martin Brown. He was blown in the air and he never came down.”

“Willie Greene, sad regrets–aged 9–cigarettes.”

(Enter MR. MAYNARD from house.)

MAYNARD: Won’t you step inside the house, Mrs. Wilson–I mean Alice–and have a glass of birthday punch with the other ladies?

MRS. WILSON: Delighted, I’m sure. (Exits into house.)

CHLORINDA: Won’t I get punch, too?

MAYNARD: Yes, if you don’t get back to your work, you’ll get a punch in the jaw in about another minute.

MAYNARD: I hope some one comes along soon with a savage dog. I’d rather go to Charlie Doolittle’s funeral than to a picnic. (Looks off toward house.) Ah, there is Mrs. Wilson. How beautiful she is. I think this is my golden chance to propose to her. (Exits into house.)

(Enter HARVEY at centre, pulling FELIX in by chain fastened around his neck. FELIX now wears a dog’s head and body.)

HARVEY: (Aside to FELIX.) Now remember, all you have got to do is to act like a savage dog, and after I collect the money from Mr. Maynard, you’ll get yours.

FELIX: (Removing dog’s head.) I hope I don’t get it where I’ve got this collar.

HARVEY: Oh, you’ll get it all right.

FELIX: (Starting to leave stage.) I’m going home.

HARVEY: (Catching him by chain.) Here, here, where are you going?

FELIX: I don’t like the way you say, “Oh, you’ll get it.”

HARVEY: Oh, that’s all right. And now whatever you do, act like a dog.

(FELIX tries to nip HARVEY’S leg, but he springs aside and says.) Delighted. Why, you’re commencing to feel like a dog already.

FELIX: When do I get something to eat?

HARVEY: Very shortly now.

(Sees MAYNARD coming from house.) Quick, put on your dog’s head, for here comes Mr. Maynard.

(Enter MAYNARD.)

MAYNARD: (To HARVEY.) Well, sir, and what can I do for you?

HARVEY: Your servant told me you were looking for a ferocious dog and I think I have an animal that will just suit you.

MAYNARD: Yes, I do want a savage dog, and if you have such a beast we can do business together.

FELIX: (Aside.) Now, I’m a beast.

(HARVEY kicks at FELIX to get him to shut up.)

HARVEY: (Pointing to FELIX.) This animal is so ferocious that if anyone should come across his path at night when he is unchained he would tear him limb from limb.

MAYNARD: (Noticing FELIX.) Is this the dog?

HARVEY: (Rubbing his hands.) Yes, sir, and if you searched the world over, you couldn’t find a more savage high-bred animal. He is full of animation.

MAYNARD: (Scratching himself.) I think he is full of fleas. But, tell me, what do you ask for him?

HARVEY: One thousand dollars.

MAYNARD: That’s a lot of money.

HARVEY: Not for this dog.

MAYNARD: Perhaps I ought to explain to you what I want the dog for.

HARVEY: I daresay you feel lonely for a companion.

MAYNARD: No, sir; I want a dog for my daughter, sir, to keep off a worthless, good-for-nothing dude who comes pestering around here after her because he knows that her father has a lot of money, and thinks that if he marries his daughter he can move to Easy Street.

HARVEY: I see; he is looking for a soft snap.

MAYNARD: That’s it, but I’ll fool him. I want a dog that will chew him up into pieces if he ever dares to set his foot inside my garden gate again.

HARVEY: My dog will suit you exactly.

MAYNARD: But a thousand dollars is an awful lot of money.

HARVEY: Not for this animal. In the first place, you never have to feed him.

MAYNARD: What’s that! You mean to say that this dog goes without food?

HARVEY: That’s the idea exactly.

(FELIX shows signs of disgust. He can work up some funny business by taking off his mask whenever HARVEY and MAYNARD are talking together and quickly slipping it on again when he thinks their attention is directed towards him.)

MAYNARD: Why, it’s preposterous. You don’t suppose I would keep a dog around the house and never feed him?

HARVEY: I tell you this dog never eats.

MAYNARD: Why, that’s cruelty to animals!

HARVEY: Well, if you feel that way about it, you might go out into an empty lot and get some rusty tomato cans and a few pieces of scrap iron and feed those to him.

MAYNARD: Does he enjoy such things?

HARVEY: Certainly he does. In fact, if you were to put a choice piece of juicy tenderloin steak before him right now that dog wouldn’t touch it.

MAYNARD: A most remarkable animal.

FELIX: (Taking off his dog mask, aside.) I’m going home.

HARVEY: (Aside, to FELIX.) Shut up or you’ll spoil everything.

(FELIX makes a grab for MAYNARD’S leg.)

MAYNARD: Help! Help! Your dog is killing me.

HARVEY: Don’t get frightened, Mr. Maynard, he is perfectly domesticated and will eat off your hand.

MAYNARD: Yes; he’ll eat off my leg, too, if I’m not careful.

HARVEY: (To FELIX.) Lie down, Otto, lie down, I say. (Kicks FELIX, who lets go of MAYNARD’S leg.)

MAYNARD: (Going quickly out of harm’s way, yet delighted.) Just the dog I want–a fine animal. I am sure with him around that Charlie Doolittle won’t dare to show his face on the premises.

HARVEY: Better buy him while you have the chance.

MAYNARD: (Taking roll of bills from pocket and counting out the money.) I think I will. Here’s the thousand dollars.

HARVEY: And now the dog is yours.

(MAYNARD fastens dog to exterior of dog-house.)

MAYNARD: I hope I have better luck with him than I had with my other dogs.

HARVEY: Why, what do you mean?

FELIX: (In back-ground.) Yes, please explain yourself.

MAYNARD: (Chuckling.) Well, you see my neighbors ain’t very fond of dogs and as fast as I get one they either poison him or shoot him.

FELIX: (In back-ground.) I can see my finish.

HARVEY: Well, it won’t make any difference with this dog. You can fill him full of bullets and he won’t even feel it.

FELIX: (Aside.) No, I’ll be dead.

HARVEY: (Continuing.) And as for poisoned meat, why, he would rather have Paris green or strychnine on his meat than salt.

MAYNARD: (Chuckling.) Certainly a remarkable animal. And now, if you will excuse me a minute, I will go into the house and tell my daughter about the dog. (He exits into house.)

HARVEY: (Gleefully.) The scheme worked beautifully and I am just a thousand dollars ahead.

FELIX: (Indignantly.) What do you mean by telling him that I eat tin cans and scrap iron?

HARVEY: Why, that was only a little joke on my part.

FELIX: Oh, it was a joke, was it? And suppose the neighbors fire their pistols at me and riddle me with bullets, what then?

HARVEY: Why, simply don’t notice it. Anyhow, don’t complain to me, you’re the dog, not I, and if the neighbors kill you, that’s not my funeral.

FELIX: I can see myself in dog heaven already. And how about my share of the money?

HARVEY: The what?

FELIX: The money. The dough, the mazuma.

HARVEY: The money? Since when do dogs carry money? Ha, ha! That’s a good joke. A very good joke. (Exits at R. 2.)

MAYNARD: (Re-enters from house.) And now to see if I can’t make friends with the dog.

(FELIX barks furiously at MAYNARD as soon as he comes near.)

MAYNARD: He is just the animal to keep Viola’s lover away. I will call her out, and show her the dog. (Calls off to house.) Oh, Viola! (Dog snaps at MAYNARD as latter passes him.)

VIOLA: (From the doorstep of house.) What do you want, father?

MAYNARD: I want to show you the new dog I bought. (Dog barks furiously.) See if you can make friends with him.

(VIOLA approaches FELIX, who leans his head affectionately against her and puts his arm around her waist.)

VIOLA: He seems to like me all right, father.

MAYNARD: I cannot understand it.

VIOLA: Perhaps he doesn’t like men.

FELIX: (Aside.) No; I ain’t that kind of a dog.

VIOLA: I wonder if the dog is hungry?

MAYNARD: I’ll go into the house and get him a bone. (Exits into house.)

(FELIX starts rubbing his dog’s head against VIOLA’S hip. She screams and exits into house.)

(CHARLIE DOOLITTLE enters from Right.)

CHARLIE: I haven’t seen Viola for half an hour, so I think I’ll serenade her.

(Starts in singing chorus of song, “Only One Girl in This World for Me.”)

(FELIX howls accompaniment. CHARLIE sees dog, who tries to grab him.)

CHARLIE: I’ll get a pistol and shoot the beast.

FELIX: Gee, but he’s got a nasty disposition!

CHARLIE: I’ll return in two minutes. (Exits at right.)

FELIX: (Unfastening catch that holds him to dog-house.) And I will be gone in one minute. (Exits at Centre.)

(MR. MAYNARD and VIOLA enter from house.)

MAYNARD: Viola, I am worried.

VIOLA: What’s the matter, father?

MAYNARD: I am afraid that Old Black Joe’s mind is beginning to weaken. Sometimes he sits for hours babbling about the old plantation as it existed in the days of ’61.

VIOLA: How strange!

MAYNARD: Only last week a celebrated doctor assured me that if Old Black Joe could but gaze once more on the old plantation as it looked before the War, his mental powers would come back to him as sharp and clear as ever.

VIOLA: I have an idea.

CHARLIE: (Appearing suddenly from Right.) Well, pickle it, because it’s going to be a hard Winter.

(MAYNARD starts to chase CHARLIE, who quickly exits.)

MAYNARD: (To VIOLA.) What is your idea, daughter?

VIOLA: I propose that all the girls dress themselves as pickaninnies and indulge in the sports and pastimes of the South before the War, so that Old Black Joe will think he is once more among the scenes of his boyhood days.

MAYNARD: A great idea–and we’ll put it into execution at once.

(A PICKANINNY NUMBER BY THE GIRLS LED BY VIOLA. When the pickaninny number is over, “Old Black Joe.” ENTIRE COMPANY DRESSES THE STAGE and forms itself into picturesque groupings. Selections by a colored quartette can also be appropriately introduced.)

(Song, “Old Black Joe,” by OLD BLACK JOE, company joining in the chorus.)

JOE: Bless me, am I dreaming, or do I see once more de old plantation?

MAYNARD: (Cordially.) The very same, Joe, the very same.

JOE: Why, it seems, Massa, as if a heavy load is lifting from mah mind and de memory of things dat I’se forgotten dese fifty years am coming back to me.

VIOLA: Three cheers for Old Black Joe! (Entire company gives cheers.)

MAYNARD: And now, ladies and gentlemen, on the occasion of my birthday, I also have the honor to announce that Mrs. Wilson has this day consented to become my wife.

(MRS. WILSON steps forward from house and bows to assembled guests in a triumphant way, the guests coldly return her bow.)

(EDGAR TREMBLE enters from Centre.)

MAYNARD: What can I do for you, Mr. Tremble?

TREMBLE: Just one thing, and that is to give me the money you owe me. The mortgage I hold on your plantation for $50,000 is due today and, unless you hand over the money right away, I’ll turn you out bag and baggage.

MAYNARD: (Pleadingly.) Won’t you give me a few days longer to try and raise the money?

TREMBLE: Not a day, not an hour. I must have the money at once or out you go.

MAYNARD: (Wringing his hands.) I am a ruined man! (Turning to MRS. WILSON.) But at least I will have the consolation of a true and loving companion. (MAYNARD reaches out for her hand, but she draws it away.) Why, what does this mean, Alice?

MRS. WILSON: I fear, Mr. Maynard, that I was never cut out to be a poor man’s wife, so I ask you to release me from my engagement. (Walks off stage at Right accompanied by the hisses of the guests.)

TREMBLE: (To MAYNARD.) As you evidently haven’t got the $50,000 to pay the mortgage, the plantation becomes mine and I now order you all off the premises.

OLD BLACK JOE: Not so fast.

TREMBLE: (To Joe.) What do you mean by butting in, you black devil? (Sarcastically.) Perhaps you’ve got the $50,000 to pay the mortgage?

OLD BLACK JOE: No, sah, ain’t got no money, but somethin’ in mah memory tells me dat I know where some money is hidden.

MAYNARD: (In surprise.) Why, what do you mean, Old Black Joe?

VIOLA: Yes, explain yourself.

OLD BLACK JOE: Well, sah, jes’ after de War broke out your father went and hid $50,000 where de Union soldiers couldn’t find it.

MAYNARD: (Imploringly.) Can’t you remember where the money was hid, Joe?

OLD BLACK JOE: Let me think, Massa, let me think.

VIOLA: Yes, Joe, try and remember.

OLD BLACK JOE: (With a sudden burst of light in his eyes.) I remembers now. He hid the money in dat old tree over dere.

(VIOLA rushes over to tree accompanied by several of the guests.)

TREMBLE: I hope you don’t place any faith in the silly fairy stories of this doddering old nigger.

VIOLA: (Pulling an old and worn pocketbook from behind the trunk of the tree.) Here it is! Father, here it is! (She runs to her father and hands him the pocketbook. He eagerly takes out the contents, a big roll of bank bills, and hastily counts them.)

MAYNARD: It’s fifty thousand dollars and the old plantation is saved, thanks to Old Black Joe! (To JOE.) Let me grasp your hand. (Shakes OLD BLACK JOE by the hand.)

CHARLIE: (Who has sneaked on the scene from R. 2. To JOE.) Yes, give us your flipper, Joe.

HARVEY: (Who suddenly appears on the scene and shakes JOE’S hand.) It’s all right, Joe; you wait for me after the show and I’ll buy you some horseradish ice cream and a fried cigarette sandwich.

MAYNARD: Now that the plantation remains, I invite you one and all to join me in a Fried ’Possum and Sweet Potato Dinner.

FELIX: (Who also appears on the scene, carrying his dog’s head in his hand.) Thank heavens, I’ll get something to eat at last.

CHORUS OF VOICES: Three cheers for Mr. Maynard!

MAYNARD: And don’t forget Old Black Joe, for it was through him that I have been able to save

“My OLD KENTUCKY HOME.”

(Final Chorus by entire company.)

CURTAIN

Continue...

Chapter XX - Putting Together the One-Act Musical Comedy With Hints on Making the Burlesque Tab  •  Chapter XXI - The Musical Elements of the Popular Song  •  Chapter XXII - The Elements of a Successful Lyric  •  Chapter XXIII - Writing the Popular Song  •  Chapter XXIV - Manuscripts and Markets  •  Chapter XXV - How a Vaudeville Act is Booked  •  Appendix - Nine Famous Vaudeville Acts Complete  •  Glossary